| Cost estimates for the new operation will be issued shortly as an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير تقديرات التكاليف للعملية الجديدة. |
| Further annotations for the second part of the session may be issued as an addendum to this document. | UN | ويمكن أن تصدر شروح أخرى للجزء الثاني من الدورة في شكل إضافة لهذه الوثيقة. |
| In the Canadian Government's opinion, the inclusion of the State's reply as an addendum to the report, to be published at a later date, did not constitute procedural fairness. | UN | وترى حكومة كندا أن إدراج رد الحكومة في شكل إضافة للتقرير، تصدر في تاريخ لاحق، يعتبر مخالفاً للأصول الإجرائية. |
| Any such input should also be made available to the Commission, in the form of an addendum to the report where the Government concerned so wishes and time permits. | UN | وأي مدخلات من هذا القبيل ينبغي اتاحتها أيضاً للجنة، في شكل إضافة إلى التقرير إذا رغبت الحكومة المعنية وسمح الوقت بذلك. |
| A separate report on the visit will be submitted in the form of an addendum to his report to the Council in March 2016. | UN | وسيُقدم تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة في شكل إضافة إلى تقريره إلى المجلس في آذار/مارس 2016. |
| The financial implications of the expansion of UNAMSIL to a level of 17,500 military personnel will be issued shortly in an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري. |
| Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report. | UN | وستصدر الردود الأخرى التي يتم تلقيها في شكل إضافة لهذا التقرير. |
| The mission report is presented to the Commission as an addendum to this report. | UN | ويقدَّم تقرير البعثة إلى لجنة حقوق الإنسان في شكل إضافة إلى هذا التقرير. |
| The information would be issued as an addendum. | UN | وأضاف أن تلك المعلومات ستصدر في شكل إضافة. |
| Further submissions received from members of the Security Council following the issuance of the present report will be published as an addendum. | UN | وسينشر ما سيقدمه، أعضاء مجلس الأمن عقب صدور هذا التقرير، في شكل إضافة. |
| Replies received after the deadline will be issued as an addendum to the present report. | UN | أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في شكل إضافة إلى هذا التقرير. |
| The financial accounts for the sponsorship programme will be issued as an addendum prior to the 2013 CCW Meeting of High Contracting Parties. | UN | وستصدر الحسابات المالية لبرنامج الرعاية في شكل إضافة قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2013. |
| As the consultations are still continuing, the results will be reported to the General Assembly as an addendum to the current report. | UN | وبما أن تلك المناقشات لا تزال جارية، فسيُقدم تقرير عن نتائجها إلى الجمعية العامة في شكل إضافة لهذا التقرير. |
| Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة إلى الوثيقة الأساسية أو في شكل نص جديد منقح تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
| Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
| Updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. | UN | ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها. |
| It states that any such input should be made available to the Commission in the form of an addendum to the report where the Government concerned so wishes and time permits. | UN | ويشير إلى أن أي مدخلات من هذا القبيل ينبغي اتاحتها للجنة في شكل إضافة للتقرير، إذا رغبت الحكومة المعنية وسمح الوقت بذلك. |
| The report of the annual session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme is submitted in an addendum to the High Commissioner's annual report. | UN | ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
| The report of the annual session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme is submitted in an addendum to the High Commissioner's annual report. | UN | ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
| The report of the annual session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme is submitted in an addendum to the High Commissioner's annual report. | UN | ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
| Any further replies will be issued as addenda to the present document. | UN | وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة لهذه الوثيقة. |