| However, intimate partner violence needs to be addressed independently, given its adverse impact on women and the family fabric in all societies. | UN | بيد أن عنف العشير يحتاج إلى تناوله مستقلا نظرا لأثره السيئ على المرأة وعلى نسيج الأسرة في كافة المجتمعات. |
| Political, economic, social and demographic developments confront families in all societies with serious problems. | UN | وهناك تطورات سياسية واقتصادية واجتماعية وديمغرافية تواجه اﻷسر في كافة المجتمعات بمشاكل خطيرة. |
| The implementation of the recommendations of the Beijing World Conference would be the first step towards the empowerment of women in all societies. | UN | وتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين هو الخطوة اﻷولى نحو تمكين المرأة في كافة المجتمعات. |
| :: Countries should ensure high-quality education and targeted investment in human resources, as these are the primary sources of innovation in all societies. | UN | :: ينبغي أن تكفل البلدان تقديم تعليم عالي الجودة وأن تستثمر في الموارد البشرية استثمارا محدد الأهداف، وهذان مصدران رئيسيان للابتكار في كافة المجتمعات. |
| Those problems, related to water, sanitation, traffic, urbanization, homelessness, social and other problems, were common to all societies in both the developed and developing world. | UN | فالمشاكل المتعلقة بالمياه، واﻹصحاح، وحركة السير، والتحضر، وفقدان المسكن، والمشاكل الاجتماعية وغيرها هي مشاكل عامة في كافة المجتمعات في العالم المتقدم النمو والعالم النامي. |
| This requires ongoing and concerted efforts as the religion-belief landscape in all societies is continuously in flux. | UN | ويتطلب هذا جهودا مستمرة ومنسقة نظرا لأن حالة الدين - المعتقد في كافة المجتمعات في تدفق مستمر. |
| The purpose of these organizations present in over 125 nations is to improve the economic and social conditions of people in all societies according to the spirit of unity and solidarity inspired by the Focolare Movement. | UN | وهدف هذه المنظمات، التي تنتشر فروعها في أكثر من 180 بلدا، هو تحسين الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية للبشر في كافة المجتمعات وفقا لروح الوحدة والتضامن المستلهمة من حركة فوكولار. |
| Education differentials in health and mortality exist in all societies, irrespective of development policies, health-care systems or mortality levels. | UN | والفروق التعليمية في الصحة والوفيات توجد في كافة المجتمعات بغض النظر عن سياسات التنمية أو نظم الرعاية الصحية أو مستويات الوفيات. |
| States therefore are held to due diligence standards in preventing, prosecuting and punishing perpetrators of incest in all societies. | UN | وعلى ذلك، تقع على الدول أعباء ممارسة الاجتهاد الواجب في منع سفاح القربى وكفالة الملاحقة القانونية لمرتكبيه ومعاقبتهم في كافة المجتمعات. |
| Gender-based violence, including rape, makes activities outside the home perilous for women in all societies. | UN | فالعنف القائم على أساس نوع الجنس، بما في ذلك الاغتصاب، يجعل الأنشطة خارج المنزل محفوفة بالمخاطر بالنسبة للنساء في كافة المجتمعات. |
| Rethinking and strengthening social development in the contemporary world while keeping in mind the post-2015 development agenda must begin with identifying those core drivers of social development that are unchanging, permanent and essential for sustainable social development in all societies. | UN | يجب أن تبدأ إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر، مع وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 في الاعتبار، بتحديد الدوافع الرئيسية للتنمية الاجتماعية، وهي دوافع لا تتغير، ودائمة، وضرورية للتنمية الاجتماعية المستدامة في كافة المجتمعات. |
| The cultural heritage, made up of the archaeological zones and sacred sites that are used for tourism, should be taught to non-indigenous children and young people so that they know the contribution of indigenous culture to all societies and to this globalized world. " 5 | UN | وينبغي للأطفال والشباب من السكان غير الأصليين أن يدرسوا التراث الثقافي، الذي يتألف من مناطق أثرية ومواقع مقدسة، حتى يلمّوا بمساهمة ثقافة السكان الأصليين في كافة المجتمعات ضمن عالمنا الراهن المتسم بالعولمة " (). |
| Provision of public services, including water, sanitation and electricity, in all communities in southern Lebanon | UN | توفير الخدمات العامة، بما في ذلك الماء والصرف الصحي والكهرباء في كافة المجتمعات المحلية في جنوب لبنان |