| The terms of reference of the Mechanism are set out in the annex to that resolution. | UN | ويرد الإطار المرجعي للآلية في مرفق ذلك القرار. |
| The COP also decided to implement the programme of work set out in the annex to that decision, which included the organization of an expert workshop. | UN | كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء. |
| The COP also decided to implement the programme of work set out in the annex to that decision, which included the organization of an expert workshop. | UN | كما قرر مؤتمر الأطراف أن ينفذ برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر والذي يشتمل على تنظيم حلقة عمل للخبراء. |
| On the basis of the 39 conclusions and recommendations contained in the annex to that resolution, six categories of core prevention activities were identified: | UN | واستنادا إلى التوصيات والاستنتاجات البالغ عددها 39 استنتاجا وتوصية الواردة في مرفق ذلك القرار، حُددت ست فئات أساسية لأنشطة منع نشوب الصراعات: |
| It was noted in the annex to the report that, with regard to the information centre in Bogotá, the Government had contributed more than was indicated, bringing the total to US$ 66,466. | UN | وذُكر في مرفق ذلك التقرير أنه فيما يتعلق بمركز الإعلام في بوغوتا، زادت مساهمة الحكومة عما كان مبينا بحيث بلغ مجموع مساهماتها 466 66 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
| Recalling also its resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex to that resolution, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار، |
| The administrative arrangements are contained in the annex to that resolution. | UN | وترد الترتيبات اﻹدارية في مرفق ذلك القرار. |
| In section II of that resolution, the Assembly decided that the Model Treaty on Extradition should be complemented by the provisions set forth in the annex to that resolution. | UN | وفي القسم ثانيا من ذلك القرار، قررت الجمعية استكمال المعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين باﻷحكام الواردة في مرفق ذلك القرار. |
| In section II of that resolution, the Assembly decided that the Model Treaty on Extradition should be complemented by the provisions set forth in the annex to that resolution. | UN | وفي القسم ثانيا من ذلك القرار، قررت الجمعية استكمال المعاهدة النموذجية بشأن تسليم المجرمين باﻷحكام الواردة في مرفق ذلك القرار. |
| 'Recalling General Assembly resolution _ of _ 1996 on action against corruption in which the Assembly adopted the International Code of Conduct for Public Officials, contained in the annex to that resolution, | UN | ' وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة -----، المؤرخ - ١٩٩٦، المتعلق بإجراءات مكافحة الفساد الذي اعتمدت فيه الجمعية مدونة قواعد السلوك الدولية للموظفين العموميين، الواردة في مرفق ذلك القرار، |
| In its resolution 50/157, the Assembly adopted the programme of activities for the Decade contained in the annex to that resolution. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق ذلك القرار. |
| In its resolution 50/157, the Assembly adopted the programme of activities for the Decade contained in the annex to that resolution. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد، الوارد في مرفق ذلك القرار. |
| 4. In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairperson of the Commission at its fiftyfourth session, as contained in the annex to that resolution. | UN | 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
| Recalling that Parties have affirmed that the principles in decision 16/CMP.1 govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the annex to that decision, | UN | وإذ يذكّر بأن الأطراف أكدت أن المبادئ الواردة في المقرر 16/م أإ-1 تنظم التعامل مع أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في مرفق ذلك المقرر، |
| 1. The General Assembly, by its resolution 39/46, adopted and opened for signature, ratification and accession the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment contained in the annex to that resolution, and called upon all Governments to consider signing and ratifying the Convention as a matter of priority. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 39/46، اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الواردة في مرفق ذلك القرار، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها، ودعت جميع الحكومات إلى النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية على سبيل الأولوية. |
| At its second meeting, the Conference of the Parties of the Stockholm Convention adopted decision SC-2/13 on effectiveness evaluation in which it decided to implement the elements for a global monitoring plan proposed in the annex to that decision. | UN | 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13 بشأن تقييم الفعالية، الذي قرر فيه تنفيذ عناصر لخطة رصد عالمية مقترحة في مرفق ذلك المقرر. |
| Background: By its decision 5/CP.4, the Conference of the Parties adopted the programme of work set out in the annex to that decision. | UN | 11- الخلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(2)، برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر. |
| 3. In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairman of the Commission at its fifty—fourth session, as contained in the annex to that resolution. | UN | ٣- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٤٨، اعتماد الاقتراح بإعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار. |
| The terms of reference of the Committee are set out in the annex to the resolution. | UN | وترد اختصاصات اللجنة في مرفق ذلك القرار. |
| The terms of reference of the Committee set out in the annex to the resolution, inter alia, stipulate that the Committee should be composed of 12 members. | UN | وتنص اختصاصات اللجنة المبينة في مرفق ذلك القرار، في جملة أمور، على أن تتألف اللجنة من 12 عضوا. |
| In that resolution, the Commission recommended, inter alia, that the Council adopt the revised draft plan, taking into account the Commission's resolution and its comments contained in an annex to that resolution. | UN | وفي ذلك القرار، أوصت اللجنة بجملة أمور منها أن يعتمد المجلس مشروع الخطة المنقح آخذا في اعتباره قرار اللجنة وتعليقاتها المتضمنة في مرفق ذلك القرار. |
| The Baku Accord, contained in the annex of that draft resolution, had been adopted by the States members of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East at the fortieth session of the Subcommission, held in Baku from 12 to 16 September 2005. | UN | وقد اعتمدت اتفاق باكو، بصيغته الواردة في مرفق ذلك القرار، الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتّجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، خلال دورتها الأربعين، التي عُقدت في باكو من 12 إلى 16 أيلول/ سبتمبر 2005. |