| Further, it was an offence to fish in an area within the national jurisdiction of another State if the laws of that State were not observed. | UN | وعلاوة على ذلك، يجرَّم الصيد في منطقة تقع ضمن حدود الولاية الوطنية لدولة أخرى ما لم تراع قوانين تلك الدولة. |
| Such prohibitions apply irrespective of whether the fish has been caught in an area under the jurisdiction of a particular State or on the high seas. | UN | وينطبق هذا الحظر بغض النظر عن كون السمك مصطادا في منطقة تقع تحت الولاية القانونية لدولة معينة أو في أعالي البحار. |
| The unauthorized flights took place in an area to the north of an enclave controlled by Bosnian Serbs. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع شمال جيب يسيطر عليه الصرب البوسنيون. |
| This unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليــق غيــر المــأذون بــه في منطقة تقع تحت سيطرة حكومــة البوسنــة والهرســك والكــروات البوسنيين. جنوب |
| 3. 6 October 2012 (Yayladağı/Hatay): Around 0700, one mortar shell fell within the area of responsibility of the Güveççi military border post. | UN | 3 - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 00/7، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة غوفيتشي الحدودية العسكرية. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الكروات البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليــق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الكروات البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الكروات البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الكروات البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الكروات البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الكروات البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الصرب البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الصرب البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة الصرب البوسنيين. |
| The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع تحت سيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
| The aforementioned research/survey vessel and the two support vessels are conducting illegal operations in an area that lies, in its entirety, in the exclusive economic zone and continental shelf of Cyprus. | UN | وتقوم سفينة الأبحاث والمسح وسفينتا الدعم، المشار إليها آنفا، بعمليات غير قانونية في منطقة تقع بأكملها في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري التابعين لقبرص. |
| 4. 6 October 2012 (Yayladağı/Hatay): At 1130, one mortar shell fell within the area of responsibility of the Güveççi military border post. | UN | 4 - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 30/11، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة غوفيتشي العسكرية الحدودية. |