2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils), since 2004; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز منذ عام 2004 في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز منذ عام 2004 في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)؛ |
13. The Special Rapporteur emphasized the long overdue need for the dynamic activation of the transition process, to which the Government had so fervently committed itself following its failure to transfer power to those democratically elected in 1990. | UN | 13- وأكد المقرر الخاص على الحاجة التي تأخرت طويلاً إلى تفعيل العملية الانتقالية بنشاط وهو ما التزمت به الحكومة بحماس شديد بعد إخفاقها في نقل السلطة إلى من تم انتخابهم بصورة ديمقراطية في عام 1990. |
665. Following consultations with Mr. Mestiri, President Rabbani on 6 November 1995 announced publicly his willingness to transfer power to an individual or commission and proposed that the warring factions and a number of neutral personalities should sit together, under United Nations mediation, to agree on a suitable mechanism and date for the transfer of power. | UN | ٦٦٥ - وقد أعرب السيد رباني، علنا، في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بعد مشاورات أجراها مع السيد المستيري، عن رغبته في نقل السلطة إلى شخص أو لجنة، واقترح أن تلتقي الجبهات المتحاربة وشخصيات محايدة أخرى معا، بوساطة من اﻷمم المتحدة، للاتفاق على آلية مناسبة وعلى موعد لنقل السلطة. |
I am also encouraged by the good cooperation between the African Union and the United Nations following the successful transfer of authority from MISCA to MINUSCA. | UN | وما زلت متفائلا بالتعاون الجيد القائم بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إثر النجاح في نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية إلى البعثة المتكاملة. |
“The Council underlines that the continued lack of progress in transferring authority and resources to the Federation of Bosnia and Herzegovina is a potential danger for the peace implementation process. | UN | " ويؤكد المجلس أن استمرار عدم إحراز تقدم في نقل السلطة والموارد إلى اتحاد البوسنة والهرسك يمثل خطرا ممكنا على عملية تنفيذ اتفاق السلام. |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز منذ عام 2004 في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز منذ عام 2004 في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | ٢ - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004 وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا الموضوع بناء على التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة، الذي أعد في عام 2012؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | ٢ - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004، وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا الموضوع بناء على التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة، الذي أعد في عام 2012؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004 وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا الموضوع بناء على التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة، الذي أعد في عام 2012؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004 وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا الموضوع بناء على التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة، الذي أعد في عام 2012؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز منذ عام 2004 في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشات بشأن التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة الذي أعد في عام 2012؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004 وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا الموضوع بناء على التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة، الذي أعد في عام 2012؛ |
2. Welcomes the progress made towards the devolution of power to the three taupulega (village councils) since 2004, and notes that further discussion is planned on the recommendations of the report on the devolution review, compiled in 2012; | UN | 2 - ترحب بالتقدم المحرز منذ عام 2004 في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، وتلاحظ أن من المقرر إجراء مزيد من المناقشات بشأن التوصيات الواردة في تقرير استعراض نقل السلطة الذي أعد في عام 2012؛ |
On 6 November 1995, Mr. Rabbani announced publicly his willingness to transfer power to an individual or commission and proposed that the warring parties and other neutral personalities should discuss through the United Nations mediation and put forward a suitable mechanism and a suitable date for the transfer of power, with the pre-condition that all hostilities should cease and all forms of foreign interference should end. | UN | ٨١- وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، أعلن الرئيس رباني صراحة رغبته في نقل السلطة إلى أحد اﻷفراد أو إحدى اللجان واقترح إجراء مناقشات بين اﻷطراف المتحاربة أو شخصيات محايدة بوساطة اﻷمم المتحدة ﻹنشاء آلية مناسبة وتحديد تاريخ مناسب لنقل السلطة، شريطة وقف جميع اﻷعمال العدوانية وجميع أشكال التدخل اﻷجنبي. |
Government representatives have repeatedly explained to the Special Rapporteur that the Government is willing to transfer power to a civilian government, but that, in order to do so, there must be a strong Constitution and that, in order to have a strong Constitution, they are doing their best to complete the work of the National Convention. | UN | ٧٧١- وأوضح ممثلو الحكومة مرارا للمقرر الخاص أن الحكومة راغبة في نقل السلطة إلى حكومة مدنية، ولكن، من أجل القيام بذلك، يجب أن يكون هناك دستور قوي، ولكي يكون هناك دستور قوي، فإنهم يفعلون ما بوسعهم لاستكمال عمل المؤتمر الوطني. |
English Page 14. On 6 November, Mr. Rabbani announced publicly his willingness to transfer power to an individual or commission and proposed that the warring parties and other neutral personalities should sit together, under United Nations mediation, to agree on a suitable mechanism and the date for the transfer of power. | UN | ١٤ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن السيد رباني على المﻷ رغبته في نقل السلطة إلى فرد أو لجنة، واقترح عقد اجتماع بين اﻷطراف المتحاربة وغيرهم من الشخصيات المحايدة، في ظل وساطة اﻷمم المتحدة، للاتفاق على آلية مناسبة، وعلى موعد نقل السلطة. |
10. Following authorization by the Security Council, arrangements will be made without delay to effect the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR, a process that could occur within 96 hours of the Council's decision. | UN | ١٠ - وبعد الحصول على إذن من مجلس اﻷمن، ستتخذ الترتيبات من دون إبطاء للبدء في نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى القوة التنفيذية، وهي عملية يمكن أن تتم خلال ٩٦ ساعة من اتخاذ قرار المجلس. |
" The Security Council underlines that the continued lack of progress in transferring authority and resources to the Federation of Bosnia and Herzegovina is a potential danger for the peace implementation process. | UN | " ويؤكد مجلس اﻷمن أن استمرار عدم إحراز تقدم في نقل السلطة والموارد إلى اتحاد البوسنة والهرسك يمثل خطرا ممكنا على عملية تنفيذ اتفاق السلام. |