| Well, well, here comes the sun, and the moon is looking great too. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ ها هي الشمس قد أتت. القمر يبدو رائعاً أيضاً. |
| But five minutes later, it was "Here comes the bride." | Open Subtitles | لكن يعد خمس دقائق أصبح "ها قد أتت العروس" |
| I have to go. Here she is. Oh, look. | Open Subtitles | ,علي أن أذهب ها هي قد أتت, أوه, أنظروا |
| The cycle of violence that her family had lived in... had come around to catch her again. | Open Subtitles | إن موجة العنف التي عاشت فيها عائلتها قد أتت لكي تمسك بها ثانيةً |
| ♪ Caught in the crossfire ♪ ♪ Here it comes ♪ | Open Subtitles | ♪وأُحتجزت وسط تبادل النيران♪ ♪هاهي قد أتت♪ |
| You know, a few days ago, a lady came to me. | Open Subtitles | حسنا, قبل عدة ايام, هنالك سيدة قد أتت إلي |
| "Here comes a candle to light you to bed "Here comes a chopper to chop off your head | Open Subtitles | ها قد أتت الشمعة لتنيركم إلى السرير ها قد أتى الساطور ليقطع رأسكم |
| This Geisha girl has come from the orient to tantalize the senses... and sooth the white man's soul. | Open Subtitles | فتاة الغيشا هذه قد أتت من الشرق لكي تُداعب المشاعر وتخفف من آلام الروح للرجل الأبيض |
| Here comes your aunt. | Open Subtitles | ها قد أتت خالتك |
| - Don't worry, sweetie-face. Here comes the police escorts. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزني، ها قد أتت سيارات الشرطة. |
| OK, here it comes, the dreaded crab claw. | Open Subtitles | حسنا ، ها قد أتت ِمخلب سرطان البحر المخيف |
| "Ah, here comes the hot one with the big boobies that is gonna steal my husband." | Open Subtitles | ، ها قد أتت المثيرة ذات الصدر الكبير التي ستسرق زوجي |
| Oh, here comes the 10:15 conniption, right on time. | Open Subtitles | ها قد أتت حالة غضب الساعة 10: 15 في الوقت المحدد |
| Oh, here comes the 10:15 conniption, right on time. | Open Subtitles | ها قد أتت حالة غضب الساعة 10: 15 في الوقت المحدد |
| Here she is. | Open Subtitles | حسنا، ها قد أتت |
| - There she is! My beautiful daughter. | Open Subtitles | ها هي قد أتت أبنتي الجميلة. |
| This spot is where we found what the buzzards had come for. | Open Subtitles | في هذه البقعه وجدنا ما قد أتت له الغربان |
| Also, it wished to know whether the funds expended had come from a provision for consultants and experts or whether resources had been diverted from training and capacity-building programmes. | UN | وأعربت عن رغبة وفدها أيضا في معرفة ما إذا كانت الأموال المنفقة قد أتت من مخصصات الخبراء والخبراء الاستشاريين أو فيما إذا كانت الموارد قد حولت من برامج التدريب وبناء القدرات. |
| And I told her in the note that the cat came to find her. | Open Subtitles | وأخبرتها في ملاحظة أن القطة قد أتت إليها |
| Yeah! Ooh! Here comes a car. | Open Subtitles | صحيح، ها قد أتت سيارة |
| Our knowledge of this has come down to me through countless generations. | Open Subtitles | معرفتنا بهذا قد أتت لي بعد أجيال لا تعد ولا تحصى. |
| Here comes your date. | Open Subtitles | ها قد أتت صديقتك. |
| 1. We meet against the backdrop of deteriorating socio-economic conditions and growing marginalization of our countries, while fundamental changes in the global economy resulting from globalization and the rapid advances in science and technology have engendered unprecedented increases in prosperity in the world. | UN | 1- إننا نجتمع في ضوء خلفية قوامها الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية الآخذة في التدهور في بلداننا وما يجري من تهميش متزايد لبلداننا في حين أن التغييرات الجوهرية التي حدثت في الاقتصاد العالمي نتيجة للعولمة ولأوجه التقدم السريع في العلم والتكنولوجيا قد أتت بزيادات لم يسبق لها مثيل في الرخاء في العالم. |
| However, despite its positive effects, globalization has also brought with it increased vulnerability. | UN | ومع هذا، فإن العولمة قد أتت بتقلبات متزايدة، على الرغم من آثارها اﻹيجابية. |
| They said some little blonde came in for new measurements. | Open Subtitles | لقد قالوا أن هناك شقراء قد أتت لتعديل القياسات |
| ♪ Here come the dreams... ♪ It's not just all physical | Open Subtitles | * ها قد أتت الأحلام * * ليس كل شيء حول التصرفات * |