| Recalling that all States have pledged themselves to promote and encourage universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها عهدا بتعزيز وتشجيع احترام كافة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| " Recalling that, by adopting the Universal Declaration of Human Rights, Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect and observance of human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن الدول اﻷعضاء باعتمادها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، قد أخذت على نفسها عهدا أن تعمل، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، على تعزيز احترام ومراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على الصعيد العالمي، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، عهداً بتعزيز وتشجيع احترام ومراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves in the Charter of the United Nations to promote and encourage universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير الى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها في ميثاق اﻷمم المتحدة عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمــي دون تمييــز بسبب العــرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | الدين أو المعتقد إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهداً بتعزيز وتشجيع الاحترام العام لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية بالنسبة للجميع، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمــي، دون تمييــز بسبب العــرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, in the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير الى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك اطلاقا، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين. |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير الى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that all States have pledged themselves, under the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز وتشجيع احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للجميع ومراعاتها على النطاق العالمي، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
| Recalling that, by adopting the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, | UN | إذ تشير إلى أن الدول اﻷعضاء، باعتمادها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)١(، قد أخذت على عاتقها أن تحقق، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، تعزيز احترام ومراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على نطاق العالم، |
| Recalling that, by adopting the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, | UN | إذ تشير إلى أن الدول اﻷعضاء، باعتمادها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٩٣(، قد أخذت على عاتقها أن تحقق، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، تعزيز احترام ومراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على نطاق العالم، |
| Recalling that, by adopting the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms, | UN | إذ تشير إلى أن الدول اﻷعضاء، باعتمادها اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)١(، قد أخذت على عاتقها أن تحقق، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، تعزيز احترام ومراعاة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على نطاق العالم، |