With the final support of the European Commission and the Rehabilitation and Research Centre for Torture Victims, the Victims and Witnesses Section continued a number of projects during the reporting period. | UN | وبفضل الدعم النهائي المقدم من اللجنة الأوروبية ومركز إعادة التأهيل والبحوث من أجل ضحايا التعذيب، واصل قسم شؤون المجني عليهم والشهود عددا من المشاريع أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Victims and Witnesses Section assisted the approximately 550 witnesses and accompanying persons who came to The Hague. | UN | وقدم قسم شؤون المجني عليهم والشهود مساعدة لنحو 550 من الشهود والمرافقين لهم الذين قدموا إلى لاهاي. |
In order to address these needs, the Victims and Witnesses Section has expanded its collaboration with Member States and with national and international humanitarian organizations. | UN | وبغية مواجهة هذه الاحتياجات، قام قسم شؤون المجني عليهم والشهود بتوسيع نطاق تعاونه مع الدول الأعضاء، وكذلك مع المنظمات الإنسانية الوطنية والدولية. |
The Victims and Witnesses Section further commenced the implementation of a research project at the beginning of 2001 to assess the quality of the services provided by the Section, and to identify areas of need not currently met. | UN | وكذلك بدأ قسم شؤون المجني عليهم والشهود تنفيذ مشروع بحثي في بداية عام 2001 لتقييم نوعية الخدمات المقدمة من القسم وتحديد مجالات الاحتياجات غير المستوفاة في الوقت الراهن. |
236. The Victims and Witnesses Section is headed by a Chief and is composed of the Protection, Support and Operations components. | UN | 236- يرأس قسم شؤون المجني عليهم والشهود رئيس، ويتكون القسم من مكونات الحماية والدعم والعمليات. |
221. The Victims and Witnesses Section is responsible for the recommendation of protective measures for witnesses who appear before the Tribunal. | UN | 221 - إن قسم شؤون المجني عليهم والشهود مسؤول عن تقديم التوصيات المتعلقة بتدابير حماية الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة. |
270. The Victims and Witnesses Section is headed by a Chief and is comprised of the Protection, Support and Operations components. | UN | 270 - يرأس قسم شؤون المجني عليهم والشهود رئيس، ويتكون القسم من عناصر الحماية والدعم والعمليات. |
Victims and Witnesses Section | UN | 5 - قسم شؤون المجني عليهم والشهود |
222. At the end of the reporting period, the Victims and Witnesses Section consisted of 6 Professional and 17 General Service staff members. | UN | 222 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان قسم شؤون المجني عليهم والشهود يتألف من 6 موظفين من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
5. Victims and Witnesses Section . 164 - 168 41 | UN | ٥ - قسم شؤون المجني عليهم والشهود |
164. The Victims and Witnesses Section continued to make recommendations for protective measures for witnesses appearing before the Tribunal and to provide them with counselling and support. | UN | ١٦٤ - واصل قسم شؤون المجني عليهم والشهود تقديم التوصيات المتعلقة بتدابير حماية الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة، وتزويدهم بالمشورة والدعم. |
192. In addition, the Netherlands Government, through the Minister of Development Cooperation, made a generous cash donation in support of the Tribunal's Victims and Witnesses Section. | UN | ١٩٢ - وفضلا عن ذلك، قدمت حكومة هولندا، عن طريق وزير التعاون اﻹنمائي، تبرعا نقديا سخيا لدعم قسم شؤون المجني عليهم والشهود بالمحكمة. |
204. Furthermore, in May 1999, the Registrar of the Rwanda Tribunal, Mr. Agwu Okali, and the Coordinator of the Victims and Witnesses Section of that Tribunal visited their counterparts at the seat of the Yugoslavia Tribunal at The Hague. | UN | ٢٠٤ - وعلاوة على ذلك، قام مسجل محكمة رواندا، السيد أغوو أوكالي، ومنسق قسم شؤون المجني عليهم والشهود بتلك المحكمة في أيار/ مايو ١٩٩٩ بزيارة نظيريهما في مقر محكمة يوغوسلافيا في لاهاي. |
Under the supervision of the Registrar, the Victims and Witnesses Section continued to guarantee assistance and security to the some 590 victims and witnesses called to appear at the Tribunal in 2001-2002. | UN | وتحت إشراف قلم المحكمة، واصل قسم شؤون المجني عليهم والشهود ضمان المساعدة والأمن إلى عدد يبلغ نحو 590 من المجني عليهم والشهود الذين استُدعوا للمثول أمام المحكمة في الفترة 2001-2002. |
5. Victims and Witnesses Section | UN | 5 - قسم شؤون المجني عليهم والشهود |
The Registrar also continued to oversee the work of the Victims and Witnesses Section, which handled, protected and supported approximately 550 witnesses and accompanying persons from 30 different countries who travelled to The Hague during the reporting period. | UN | وواصل رئيس قلم المحكمة أيضا الإشراف على أعمال قسم شؤون المجني عليهم والشهود الذي تعامل مع قرابة 550 من الشهود والمرافقين لهم من 30 بلدا مختلفا سافروا إلى لاهاي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلا عن حمايتهم وتقديم العون إليهم. |
Victims and Witnesses Section | UN | 5 - قسم شؤون المجني عليهم والشهود |
5. Victims and Witnesses Section | UN | 5- قسم شؤون المجني عليهم والشهود |
233. The Victims and Witnesses Section is part of the Registry and is thus a neutral office working to protect and support all witnesses who appear before the Tribunal, whether called by the prosecution, the defence or by the Chambers. | UN | 233- قسم شؤون المجني عليهم والشهود هو جزء من قلم المحكمة، وبذلك يكون مكتبا محايدا يعمل على حماية ودعم جميع الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة، سواء وجهت إليهم الدعوة من المدعية العامة أو الدفاع أو الدوائر. |
In ICTY, the Section has had problems controlling the conduct of witnesses being housed in The Hague and in managing different ethnic groups at The Hague at the same time. | UN | وفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، تواجه قسم شؤون المجني عليهم والشهود مصاعب بشأن مراقبة سلوك الشهود الذين وفرت لهم مساكن في لاهاي، وبشأن تدبير شؤون المجموعات الإثنية المختلفة في لاهاي في الوقت ذاته. |