| Young people between the ages of 15 and 29 represent more than 30 per cent of Qatar's population. | UN | يمثل الشباب في دولة قطر من الفئة العمرية بين 15 و 29 عاما أكثر من 30 في المائة من مجموع السكان. |
| It stressed the consistent efforts of Qatar to strengthen the status of women in society, and appreciated its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وشددت تركيا على الجهود المتسقة التي تبذلها قطر من أجل تعزيز مركز المرأة في المجتمع، وأعربت عن تقديرها لانضمام قطر إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
| The territory of Qatar comprises a number of islands including Halul, Sheraouh, Al-Ashat and others. | UN | ويتألف إقليم قطر من عدد من الجزر وأهمها جزر: حالول وشراعوه والأسحاط، وغيرها. |
| :: Taught at the Tarbiya Fikriya School for children with disabilities in the State of Qatar from 1987 till 1998. | UN | :: قامت بالتدريس في مدرسة التربية الفكرية للأطفال ذوي الإعاقة في دولة قطر من عام 1987 حتى عام 1998. |
| The Convention enters into force in its entirety between the Czech Republic and the State of Qatar, without the State of Qatar benefiting from its reservation. | UN | وتدخل الاتفاقية حيز النفاذ في مجملها بين الجمهورية التشيكية ودولة قطر، دون أن تستفيد دولة قطر من تحفظها. |
| The State of Qatar subscribes to the notion that human beings are at the core of development. | UN | إن دولة قطر من الذين يؤمنون بالرأي بأن البشر هم في صُلب عملية التنمية. |
| 1.1 The position of the State of Qatar on becoming a party to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism of 1999 | UN | 1 - 1: رداً على سؤال اللجنة عن موقف دولة قطر من الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 نوضح الآتي: |
| Article 6 provides for the punishment of any citizen of Qatar who commits outside Qatar a crime provided for by the law. | UN | وقد نصت المادة 6 منه على معاقبة كل قطري يرتكب جريمة خارج قطر من الجرائم المنصوص عليها في القانون. |
| Coordination with the University of Qatar to establish a degree programme in special education and a degree programme in early childhood care. | UN | التنسيق مع جامعة قطر من أجل تأسيس دبلوم التربية الخاصة ودبلوم الطفولة المبكرة. |
| The position of Qatar was stated as follows. | UN | وقد أوضحت في كلمتي أمام ذلك الاجتماع موقف دولة قطر من الموضوع والذي يتلخص في ما يلي: |
| The security and stability of the Gulf region are the foremost objectives that the State of Qatar seeks to achieve by its efforts and contacts. | UN | إن أمن واستقرار منطقة الخليج هو ما تسعى إليه دولة قطر من وراء اتصالاتها وأنشطتها. |
| Table 1 sets out sex-disaggregated data on population growth in Qatar from 1986 to 2010, while figure 1 shows the population pyramid for Qatar. | UN | ويوضح الجدول 1 تطور حجم السكان في دولة قطر من عام 1986 وحتى عام 2010 بحسب الجنس، بينما يوضح الشكل 1 الهرم السكاني لدولة قطر. |
| To call a telephone number in Qatar from abroad, dial +974 plus the required number. | UN | 60- للاتصال بهاتف في قطر من الخارج، يضاف الرمز الرقمي 974+ قبل الرقم المطلوب. |
| All these measures reflected the transparency adopted by Qatar in order to strengthen and promote human rights. | UN | وقالت إن جميع هذه التدابير تجسِّد الشفافية التي اعتمدتها قطر من أجل تعزيز حقوق الإنسان ودعمها. |
| Qatar, for its part, would do all it could to work towards that goal and to achieve the objectives of the Convention and its Protocols. | UN | وستفعل قطر من ناحيتها كل ما في وسعها للمساهمة في هذه المسألة وكذلك في تحقيق أهداف الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
| 31. Slovenia welcomed the accreditation of the National Human Rights Committee of Qatar with " A " status by the International Coordination Committee. | UN | 31- ورحبت سلوفينيا باعتماد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في قطر من قِبل لجنة التنسيق الدولية في إطار الفئة ألف. |
| Let's narrow it down to students with addresses within a 4-block radius of the park. | Open Subtitles | دعينا نضيّق ذلك على الطلاب ونبحث عن عناوين الطلاب في كل 4 قطر من المنّتزه. |
| In addition, an endowment fund for education expenditure had been set up from part of the investment in Qatar's gas wealth. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئ صندوق للهبات مخصص لنفقات التعليم كجزء من الاستثمار في ثروة قطر من الغاز. |
| In the area of health, Qatar is among the world's most progressive countries in the reduction of child mortality and the improvement of maternal health, thanks to the country's provision of universal free health care for all. | UN | وفي الجانب الصحي، تُعتبر دولة قطر من أكثر دول العالم تقدما في مجال تخفيض معدل وفيات الأطفال، وتحسين صحة الأمهات في ضوء تعميم الرعاية الصحية المجانية للجميع. |