"قواعد حسن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Good
        
    Similarly, the Code of Good Practice does not contain a provision on equivalency. UN وبالمثل فإن مدونة قواعد حسن الممارسة ليس فيها أحكام بشأن التعادل.
    Human society is falling prey to the re-emergence and supremacy of force and violence over the rule of law in relations between States, in contempt of all the rules of Good conduct. UN إن المجتمع البشري يقع ضحية عودة ظهور القوة والعنف وتفوقهما على حكم القانون في العلاقات بين الدول، في إزدراء لجميع قواعد حسن السلوك.
    It is committed to the Charter of the United Nations, respect for international conventions, the observance of the rules of Good neighbourliness, sovereignty and territorial integrity of other States, non-interference in their internal affairs, and the resolution of disputes by peaceful means. UN وهي ملتزمة بميثاق الأمم المتحدة، واحترام الاتفاقيات الدولية، ومراعاة قواعد حسن الجوار، وسيادة الدول الأخرى وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، وحل المنازعات بالوسائل السلمية.
    It again urges the Ivorian authorities to allow equitable access to public media, consistent with the Code of Good Conduct for Elections. UN ويحث مرة أخرى السلطات الإيفوارية على السماح بالوصول إلى وسائط الإعلام العامة على قدم المساواة، بما يتسق مع مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات.
    My delegation notes the rules of the road or rules of Good behaviour, according to the term used by Mr. Brachet, Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وينوه وفدي بقواعد الطريق أو قواعد حسن السلوك، وفقا للتعبير الذي استخدمه السيد براشيه، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    " 7. To welcome the signing on 24 April 2008 of the Code of Good Conduct by the major political parties in Côte d'Ivoire, and stress the need for it to be observed scrupulously by all the signatories. UN " 7 - الترحيب بتوقيع الأحزاب السياسية الرئيسية في كوت ديفوار مدونة قواعد حسن السلوك في 24 نيسان/أبريل 2008، وتأكيد ضرورة أن يحترمها بصرامة كل الموقعين عليها.
    It urges again the political actors in particular to comply fully with the Code of Good Conduct for elections they signed under the auspices of the Secretary-General on 24 April 2008. UN ويحث مرة أخرى بشكل خاص الجهات السياسية الفاعلة على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام في 24 نيسان/أبريل 2008.
    7. To welcome the signing on 24 April 2008 of the Code of Good Conduct by the major political parties in Côte d'Ivoire, and stress the need for it to be observed scrupulously by all the signatories. UN 7 - الترحيب بتوقيع مدونة قواعد حسن السلوك في 24 نيسان/أبريل 2008 من جانب الأحزاب السياسية الرئيسية في كوت ديفوار، والتشديد على ضرورة أن يحترمها بصرامة كل الموقعين.
    7. To welcome the signing on 24 April 2008 of the Code of Good Conduct by the major political parties in Côte d'Ivoire, and stress the need for it to be observed scrupulously by all the signatories. UN 7 - الترحيب بتوقيع مدونة قواعد حسن السلوك في 24 نيسان/أبريل 2008 من جانب الأحزاب السياسية الرئيسية في كوت ديفوار، والتشديد على ضرورة أن يحترمها بصرامة كل الموقعين.
    The Council recalls that all political parties agreed to abide by the Code of Good Conduct for Elections that they signed under the auspices of the SecretaryGeneral on 24 April 2008. UN ويشير المجلس إلى أن جميع الأطراف السياسية وافقت على التقيد بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام في 24 نيسان/أبريل 2008.
    It again urges the political actors in particular to comply fully with the Code of Good Conduct for Elections that they signed under the auspices of the SecretaryGeneral on 24 April 2008. UN ويحث مرة أخرى بشكل خاص الجهات السياسية الفاعلة على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام في 24 نيسان/أبريل 2008.
    Would the ISO 14000 standards be considered as relevant international standards in the context of the TBT Agreement and its Code of Good Practice? UN )أ( هل تعتبر معايير السلسلة إيزو ٠٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي معايير دولية مناسبة في سياق الاتفاق بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة ومدونة قواعد حسن الممارسة الملحقة به؟
    How do standards on EMS and eco-labelling deal with the issue of non-product related process and production methods (PPMs) and how do they relate to the TBT Agreement and its Code of Good Practice? UN )ب( كيف تتناول معايير نظم اﻹدارة البيئية ووضع العلامات اﻹيكولوجية قضية أساليب التجهيز والانتاج غير المتصلة بالمنتجات؟ وما هي صلتها باتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة ومدونة قواعد حسن الممارسة الملحقة به؟
    With regard to (a), although the TBT Agreement and its Code of Good Practice refers to international standards, it does not include a definition of what constitutes an international standard. UN ٠١- فيما يتعلق ﺑ)أ(، رغم أن اتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة ومدونة قواعد حسن الممارسة الملحقة به يشير إلى معايير دولية، فإنه لا يشمل تعريفاً لما يشكل معياراً دولياً.
    - To encourage the Ivorian mass media and the main political actors to fully implement the Code of Good Conduct for Elections that the Ivorian parties have signed under the auspices of the SecretaryGeneral as well as to sign and adhere to the Code of Good Conduct for the Media; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات الفاعلة السياسية الرئيسية على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بوسائط الإعلام والتقيد بها؛
    - To encourage the Ivorian mass media and the main political actors to fully implement the Code of Good Conduct for elections that the Ivorian parties have signed under the auspices of the Secretary-General as well as to sign up and adhere to the Code of Good Conduct for the media, UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات، التي وقَّعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بوسائط الإعلام والتقيد بها،
    8. Again urges the political parties to comply fully with the Code of Good Conduct for Elections which they signed under the auspices of the SecretaryGeneral, and, in particular, urges the Ivorian authorities to allow equitable access to public media; UN 8 - يحث مرة أخرى الأحزاب السياسية على التقيد التام بمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها برعاية الأمين العام، ويحث بوجه خاص السلطات الإيفوارية على أن تتيح إمكانية الوصول، على قدم المساواة، إلى وسائط الإعلام العامة؛
    - To encourage the Ivorian mass media and the main political actors to fully implement the Code of Good Conduct for Elections that the Ivorian parties have signed under the auspices of the SecretaryGeneral as well as to sign and adhere to the Code of Good Conduct for the Media; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات الفاعلة السياسية الرئيسية على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك لوسائط الإعلام والتقيد بها؛
    - To encourage the Ivorian mass media and the main political actors to fully implement the Code of Good Conduct for elections that the Ivorian parties have signed under the auspices of the Secretary-General as well as to sign up and adhere to the Code of Good Conduct for the media, UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات، التي وقَّعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بوسائط الإعلام والتقيد بها،
    - To encourage the Ivorian mass media and the main political actors to fully implement the Code of Good Conduct for elections that the Ivorian parties have signed under the auspices of the Secretary-General as well as to sign up and adhere to the Code of Good Conduct for the media, UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك في الانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك لوسائط الإعلام والتقيد بها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus