"كان الضحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the victim was
        
    • was the victim
        
    • where the victim
        
    • vic was
        
    • victim had
        
    • he's the victim
        
    • the victim is
        
    the victim was still alive when I left him in the alleyway. Open Subtitles كان الضحية لا يزال على قيد الحياة عندما تركته في الزقاق
    Perimortem ligature marks. the victim was bound at time of death. Open Subtitles علامات ربط قرابة زمن الوفاة، كان الضحية مُقيداً عند وفاته.
    Antidiscrimination legislation also applied if the victim was a foreigner. UN وينطبق التشريع المضاد للتمييز كذلك إذا ما كان الضحية من الأجانب.
    Yes, but in that instance, he was the victim, not the perpetrator. Open Subtitles نعم , لكن فى تلك الحالة كان الضحية و ليس المجرم
    Don't think he was the victim in that situation. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان الضحية في تلك الحالة.
    IDF entered the house where the victim was lying, almost unconscious, and started providing first aid to the victim. UN ودخل جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المنزل حيث كان الضحية ممدداً شبه مغمى عليه، وبدؤوا يقدمون إليه الإسعافات الأولية.
    This time, the victim was a veteran of our illegal war in Iraq. Open Subtitles هذه المرة كان الضحية احد جنودنا في حربنا غير الشرعية في العراق
    the victim was still alive when he was placed inside the tank. Open Subtitles كان الضحية ما يزال حيّاً عندما وُضع داخل الخزان.
    Well, maybe the victim was scared that something worse might happen if he talked. Open Subtitles ربّما كان الضحية خائفاً من أنّ شيئاً أسوأ سيحدث له إذا تحدّث.
    So the victim was walking alive before 4 P.M. on the 9th Open Subtitles إذن كان الضحية حياً قبل الـ4 يوم 9 نوفمبر
    However, if the victim was not set ablaze and hit by the car, he would have died as a result of the gunshot wound he sustained to his chest. Open Subtitles علي أي حال إذا كان الضحية لم يمت محروق أو صُدم بالسيارة فإنه مات نتيجة طلق ناري مُجرح أصاب صدره
    The gym managers high-fived when we told them who the victim was. Open Subtitles مدراء الصالة الرياضية رفعو أيديهم عاليةً عندما قلنا لهم من كان الضحية
    If the victim was gay, we could be looking at a hate crime. Open Subtitles إن كان الضحية شاذ، فهذه قد تكون جريمة كراهية.
    Oh, so the victim was in drag during the fight. Open Subtitles إذا كان الضحية مرتدياً لباس إمرأة أثناء الشجار.
    But he's the victim. Their objections were that she was the victim. Open Subtitles ولكنه كان الضحية,أعتراضهم كان على أنها هي الضحية.
    That was the victim that was in the lab. Open Subtitles ذلك كان الضحية الذي كان في المختبر.
    - was the victim on steroids ? Open Subtitles هل كان الضحية يتعاطى مضخمات العضلات ؟
    But the only guy to chuck his was the victim. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي رماها كان الضحية
    Punishment is increased by one degree where the victim is a minor. UN وتشدد العقوبة بدرجة إذا كان الضحية قاصراً.
    So this all came from the rental car the vic was driving? Open Subtitles إذاً، كل هذا جاء من السيارة المؤجرة التي كان الضحية يقودها ؟
    He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. UN وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة.
    If the victim is unconscious or convulsing, do NOT give anything by mouth and do NOT induce vomiting. UN إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus