"كان نوع من" - Traduction Arabe en Anglais

    • was some kind of
        
    • was kind of a
        
    • been kind of
        
    • was a kind of
        
    • was the kind of
        
    • was some sort of
        
    If this was some kind of test, looks like I failed. Open Subtitles إذا هذا كان نوع من إختبار، يشاهد مثل أنا فشلت.
    Guess it was some kind of deal gone wrong last night. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوع من الصفقات التي سارت بشكل خاطئ ، ليله البارحه
    But there's no certainty that it was some kind of price. Open Subtitles ولكن لايوجد اي شيء يؤكد بأنه كان نوع من دفع الثمن
    Um, once, but it was kind of a disaster. Open Subtitles أم، مرة واحدة، ولكنه كان نوع من الكارثة.
    I guess you could say it was kind of a page in the history books. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول أنه كان نوع من صفحة في كتب التاريخ.
    Listen, the last few years have been kind of rough for me, and I wanted to thank you for always being there. Open Subtitles استمع، خلال السنوات القليلة الماضية كان نوع من الخام بالنسبة لي، وكنت أريد أن أشكركم لكونها دائما هناك.
    It was clear for many reasons, many good reasons, that light was a kind of wave. Open Subtitles كان واضحا لأسباب عديدة، العديد من الأسباب الوجيهة، ذلك الضوء كان نوع من الموجه.
    It was the kind of thing you didn't notice until you noticed it. Open Subtitles كان نوع من الأشياء لا تلاحظه حتى يحين موعد ملاحظته
    The murder weapon was some sort of concrete cylinder? Open Subtitles سلاح القتل كان نوع من الخرسانة الإسطوانية ؟
    Apparently, she thought that my proposal was some kind of joke... a sick, sarcastic, dark joke. Open Subtitles كما يبدو اعتقدت ان عرضي للزواج كان نوع من المزاح مقرف ساخر ، مزاح سيء
    That he was some kind of demon coming for me. Open Subtitles وقالو لى أنه كان نوع من الشيطان جاء من أجلى
    That's right. Best we can figure, it was some kind of payback. Open Subtitles هذا صحيح ، أفضل ما يمكن أن نعتقده أن هذا كان نوع من الإنتقام
    I thought it was some kind of blood condition. Open Subtitles إعتقدت بأن ذلك كان نوع من حالات الدم.
    Leo thought that maybe Ellie's death was some kind of judgment on his shady lawyering mentality. Open Subtitles /يعتقد ليو أنه ربما موت /ايلي كان نوع من العقوبة على عقليته القانونية المشبوهة
    I had to know if I was some kind of freak, or frigid. Open Subtitles l كان لا بدّ أن يعرف إذا l كان نوع من نزوة، أو باردة.
    Look, in our defense, it was kind of a spur of the moment thing, and also, we don't like her. Open Subtitles انظر، في دفاعنا، كان نوع من حافزا لشيء لحظة، وأيضا، نحن لا نحب لها.
    It used to be that in the control room life, it was kind of a luxury. Open Subtitles كما المعتاد أنه في الحياة في غرفة التحكم كان نوع من الترف
    The animal only had one head. It was kind of a bull. Open Subtitles الحيوان كان له رأس واحد فقط كان نوع من الثور
    That actually could have been kind of brilliant. Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"هذا فيالواقعيمكنأن كان نوع من رائعة
    It was a kind of security I'd never experienced... in a relationship. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    He was the kind of guy who'd walk into a bar hoping somebody'd steal his seat. Open Subtitles هو كان نوع من الرجل الذي يدخل حانة متأملاً أن شخص ما يسرق مقعده.
    So this was some sort of political dirty trick? Open Subtitles لذا هذا كان نوع من الخدع السياسية لقذرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus