"كان يدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • was running
        
    • He ran
        
    • ran a
        
    • ran the
        
    • been running
        
    • had administered
        
    • used to run
        
    • was operating
        
    • managed
        
    UNODC provided a report to the Board, which indicated that, as at December 2013, it was running 247 live projects. UN وتلقى المجلس من المكتب تقريرا يشير إلى أنه كان يدير 247 مشروعا جاريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    He was running a brothel out of the place, and it's been vacant ever since. Open Subtitles كان يدير بيت دعارة خارج المكان وهو فارغ منذ ذلك الحين أنه طريق مسدود
    You were here when He ran the place,weren't you? Open Subtitles كنت هنا عندما كان يدير المكان، أليس كذلك؟
    When He ran the brothel, he stunk of pussy. Open Subtitles عندما كان يدير الكرخانة، كان يفوح بأبو دراس
    Reverend Coggins always said He ran a one-stop "body and soul" shop. Open Subtitles الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً
    I want to introduce you to our new captain who has been running our Hawaii division very successfully for years now. Open Subtitles أريد أن أعرض لكم على قائدنا الجديد الذي كان يدير قسم هاواي لدينا بنجاح جدا لسنوات الآن.
    And the entire time he was running it, you had no idea? Open Subtitles طوال الوقت كله كان يدير ذلك، و لم يكن لديك أي فكرة؟
    You think he was running a fluff'n fold for Joey Marks? Open Subtitles أتظن أنه كان يدير عمليات لصالح جوي ماركس؟
    His old dealer told us he was running a brothel for the Albanians. Open Subtitles موزعه السابق أخبرنا أنه كان يدير بيتاً للدعارة من أجل الألبانيين.
    You're saying this guy was running a full house off a pair? Open Subtitles لحظة، هل تقول أن هذا الشخص كان يدير دولة كاملة عن طريق كذبة ؟
    I heard that your father-in-law was running a business. Maybe it isn't going well. Open Subtitles سمعت بأن حماكِ كان يدير مشروعاً تجارياً ربما لا يسير هذا العمل على ما يرام
    He was running a company there, working 12, 14 hours a day. Open Subtitles لقد كان يدير شركة هناك يعمل لـ 12 أو 14 ساعه هناك
    I don't know who owned it, but He ran it. Open Subtitles أنا لا أعرف من كان يمكله لكنه كان يدير المكان
    He ran one of the banks that nearly went under last year Open Subtitles كان يدير البنوك التي كادت أن تنهار السنة الفائتة
    The complainant was married in Romania and had a child; he also ran a successful business there. UN وتزوج صاحب الشكوى في رومانيا ورزق طفلا؛ كما كان يدير عملاً تجارياً ناجحاً هناك.
    The complainant was married in Romania and had a child; he also ran a successful business there. UN وتزوج صاحب الشكوى في رومانيا ورزق طفلا؛ كما كان يدير عملاً تجارياً ناجحاً هناك.
    He's been running point on an operation that's about to bear fruit. Open Subtitles لقد كان يدير عملية هي على وشك أن تُجنى ثمارها.
    Who had administered them their holy communion, and their parents' and their parents' parents' for over half a century, wasn't a man, Open Subtitles من كان يدير لهم مقدساتهم ومقدسات ابائهم وآباء آبائهم لنصف قرن، لم يكن رجلاً
    My father used to run a chop shop. I hated it. Open Subtitles والدي كان يدير متجر للخردة , و كنت اكره ذلك
    And what was your reaction to hearing that Mr. Madoff was operating a Ponzi scheme? Open Subtitles وما هو رد فعلك لسماع أن السيد "مادوف" كان يدير عملية أحتيال مالي؟
    The Fund was less expensive because it was 92 per cent internally managed. UN وكان مستوى تكاليف الصندوق أدنى من سواه لأن الصندوق كان يدير نسبة 92 في المائة من عملياته داخليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus