| UNODC provided a report to the Board, which indicated that, as at December 2013, it was running 247 live projects. | UN | وتلقى المجلس من المكتب تقريرا يشير إلى أنه كان يدير 247 مشروعا جاريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
| He was running a brothel out of the place, and it's been vacant ever since. | Open Subtitles | كان يدير بيت دعارة خارج المكان وهو فارغ منذ ذلك الحين أنه طريق مسدود |
| You were here when He ran the place,weren't you? | Open Subtitles | كنت هنا عندما كان يدير المكان، أليس كذلك؟ |
| When He ran the brothel, he stunk of pussy. | Open Subtitles | عندما كان يدير الكرخانة، كان يفوح بأبو دراس |
| Reverend Coggins always said He ran a one-stop "body and soul" shop. | Open Subtitles | الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً |
| I want to introduce you to our new captain who has been running our Hawaii division very successfully for years now. | Open Subtitles | أريد أن أعرض لكم على قائدنا الجديد الذي كان يدير قسم هاواي لدينا بنجاح جدا لسنوات الآن. |
| And the entire time he was running it, you had no idea? | Open Subtitles | طوال الوقت كله كان يدير ذلك، و لم يكن لديك أي فكرة؟ |
| You think he was running a fluff'n fold for Joey Marks? | Open Subtitles | أتظن أنه كان يدير عمليات لصالح جوي ماركس؟ |
| His old dealer told us he was running a brothel for the Albanians. | Open Subtitles | موزعه السابق أخبرنا أنه كان يدير بيتاً للدعارة من أجل الألبانيين. |
| You're saying this guy was running a full house off a pair? | Open Subtitles | لحظة، هل تقول أن هذا الشخص كان يدير دولة كاملة عن طريق كذبة ؟ |
| I heard that your father-in-law was running a business. Maybe it isn't going well. | Open Subtitles | سمعت بأن حماكِ كان يدير مشروعاً تجارياً ربما لا يسير هذا العمل على ما يرام |
| He was running a company there, working 12, 14 hours a day. | Open Subtitles | لقد كان يدير شركة هناك يعمل لـ 12 أو 14 ساعه هناك |
| I don't know who owned it, but He ran it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من كان يمكله لكنه كان يدير المكان |
| He ran one of the banks that nearly went under last year | Open Subtitles | كان يدير البنوك التي كادت أن تنهار السنة الفائتة |
| The complainant was married in Romania and had a child; he also ran a successful business there. | UN | وتزوج صاحب الشكوى في رومانيا ورزق طفلا؛ كما كان يدير عملاً تجارياً ناجحاً هناك. |
| The complainant was married in Romania and had a child; he also ran a successful business there. | UN | وتزوج صاحب الشكوى في رومانيا ورزق طفلا؛ كما كان يدير عملاً تجارياً ناجحاً هناك. |
| He's been running point on an operation that's about to bear fruit. | Open Subtitles | لقد كان يدير عملية هي على وشك أن تُجنى ثمارها. |
| Who had administered them their holy communion, and their parents' and their parents' parents' for over half a century, wasn't a man, | Open Subtitles | من كان يدير لهم مقدساتهم ومقدسات ابائهم وآباء آبائهم لنصف قرن، لم يكن رجلاً |
| My father used to run a chop shop. I hated it. | Open Subtitles | والدي كان يدير متجر للخردة , و كنت اكره ذلك |
| And what was your reaction to hearing that Mr. Madoff was operating a Ponzi scheme? | Open Subtitles | وما هو رد فعلك لسماع أن السيد "مادوف" كان يدير عملية أحتيال مالي؟ |
| The Fund was less expensive because it was 92 per cent internally managed. | UN | وكان مستوى تكاليف الصندوق أدنى من سواه لأن الصندوق كان يدير نسبة 92 في المائة من عملياته داخليا. |