| With protocols that rotate every hour on the hour. | Open Subtitles | مع بروتوكولات تتناوب كلّ ساعة على مدار الساعة |
| every hour we delay costs thousands of German lives. | Open Subtitles | .في كلّ ساعة ، يموت فيها الألاف من الألمانيين |
| every hour that I lose makes it that much harder to catch the people who did this. | Open Subtitles | كلّ ساعة أفقدها تصعّب الأمور بكثير للقبض على الأشخاص الذين تسببوا بهذا |
| And restless leg syndrome kills 14 people every hour. | Open Subtitles | ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة .. |
| Each hour that my boys train with you is one hour they do not work with me. | Open Subtitles | ..كلّ ساعة يتمرّن بها أبنائي معك تساوي ساعةً دون عمل لهم لديّ |
| The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | الحكومة لديها نظام سريّ آلة تتجسس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم |
| He's killing one of my guys every hour until he gets it. | Open Subtitles | سيقتل فردًا من رجالي كلّ ساعة ريثما أحضر طلبه. |
| I try to raise you on my own. I work every hour God send me to provide for you. | Open Subtitles | أحاول تربيتك لوحدي، أعمل كلّ ساعة الله منحني إياها |
| Man, my girlfriend freaks out if I don't check in, like, every hour. | Open Subtitles | يا صاح، تُصاب خليلتُي بالذعر، إذا لمْ اتّصل بها كلّ ساعة. |
| Over two trillion tons of water pass through the gap every hour. | Open Subtitles | أكثر من تريليونين طن من الماء تعبر الفجوة كلّ ساعة |
| In America, 300 of us are seriously injured in a motor vehicle accident every hour. | Open Subtitles | في أمريكا ِ300 شخص منا مصابون إصابة خطيرة بحادث سيارة كلّ ساعة |
| Let's spend every hour of it, just you and I. | Open Subtitles | دعنا نقضّي كلّ ساعة منه، فقط أنت وأنا حبيبتي، أنا مُـرهــق |
| You'd go to a party every night, drink nothing but champagne, swim in perfume, and a new love affair every hour on the hour. | Open Subtitles | ستحضرين حفلة كُلّ ليلة ستحتسين الشمبانيا، ستسبحين بالعطر و ستحصلين على علاقة حب جديدة كلّ ساعة |
| The government has a secret system-- a machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | الحكومة لديها نظام سرّي... آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
| The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | الحكومة لديها نظام سرّي... آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
| The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | الحكومة لديها نظام سرّي... آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
| I will kill one hostage every hour in the name of this vigilante... "...until he surrenders himself to my authority." | Open Subtitles | "سأقتل رهينة كلّ ساعة بإسم هذا الحارس الليليّ ريثما يسلّم نفسه للسلطات" |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
| A machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ .ساعة من كلّ يوم |
| Each hour you continue fighting prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |