Well, as it turned out, I was fine but I was sure I was dying, and the doctor in the ER said I needed to decompress. | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
I was fine being an okay writer, until I discovered I was living in a house with a brilliant one. | Open Subtitles | كنت بخير وانا كاتب عادي حتى اكتشفت اني اعيش مع كاتب عظيم تحت سقف واحد |
Worrying if you're okay, worrying if worrying you're ever really gonna trust me, or if we're gonna make it out of this together. | Open Subtitles | أقلق إن كنت بخير إن كنت ستثقين بي وهل سنخرج من هذا معاً |
Someone dying while I hold their hand... day you're okay with that, you should quit. | Open Subtitles | شخص ما مات بينما انا ممسك بيديه يوم كنت بخير مع ذلك، يجدر بك ترك القضية |
So I just came by to make sure you were okay. | Open Subtitles | حتى لقد عدت للتو من قبل للتأكد من كنت بخير. |
Wow, I was okay when they told me, but now it's kind of sinking in that he's gone, you know? | Open Subtitles | لآ أعلم، كنت بخير عندما أخبروني ولكن الآن انه نوع من الغرق في أن رحل ، تعلمين ؟ |
You were fine at the gym this morning. | Open Subtitles | كنت بخير في صالة الألعاب الرياضية هذا الصباح. |
Prince Heung Seon, you have been well too, right? | Open Subtitles | كنت بخير أنت أيضاً، أليس كذلك؟ |
I lay like this all night and the next clay I was fine. | Open Subtitles | إستلقيت هكذا طوال الليل، و باليوم التالي كنت بخير |
I was fine, and then this doll with a needle in its head came back. | Open Subtitles | لقد كنت بخير ثم هذه الدمية الموجود إبرة في رأسها قد عادت |
You were fine as long as everything else was fine. | Open Subtitles | كنت بخير طالما كان كلّ شيء على ما يرام. |
Yeah, I was fine without anyone, but you had to promise. | Open Subtitles | نعم، كنت بخير بلا أحد لكنّك قطعتِ لي وعداً |
I don't need to be here. I was fine on my own! | Open Subtitles | لست بحاجة لوجودي هنا لقد كنت بخير بمفردي |
But if your light is on at 2:00 A.M., and even one person checks to see if you're okay, you're okay. | Open Subtitles | لكن ان كان مصباحك مضاء عند الثانية صباحا وحتى هناك شخص واحد يتحقق ان كنت بخير |
Will's coming next weekend, so if you're okay with that. | Open Subtitles | وسيأتي الأسبوع المقبل، لذلك إذا كنت بخير. |
Ask if you're okay when they know you're not okay. | Open Subtitles | يسألون اذا كنت بخير بينما هم يعلمون أنك لست كذلك ألم تلاحظي ذلك أبداً ؟ |
Look, I, I just came by to see if you were okay with what happened today in court. | Open Subtitles | اسمع، أتيت كي أعرف إن كنت بخير فحسب بعد ما حدث اليوم في المحكمة |
I came over because you called and sounded upset, and I wanted to make sure you were okay. | Open Subtitles | ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير |
They said, um, I might feel like a lot of time is passing, and it definitely felt weird, but I was okay. | Open Subtitles | قالوا, امم, انني ربما أشعر كأن الكثير من الوقت يمضي, و بالفعل شعرت بالغرابة, لكنني كنت بخير. |
I saw you yesterday. You were fine. Uh, that was Tuesday. | Open Subtitles | ـ رأيتك البارحة، كنت بخير ـ كان يوم الثلاثاء |
Have you been well? | Open Subtitles | هل كنت بخير طوال هذا الوقت ؟ |
I'm sure he just wants to know if I'm okay. | Open Subtitles | موقنة أنه يود معرفة ما إذا كنت بخير فحسب |
Especially when i've been fine for three of them. | Open Subtitles | و خصوصاً انني كنت بخير لثلاثة أسابيع منها |
When I told him that you were in jail, the first thing that he asked was if you were all right. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
If you're OK enough that you are able to drink 2 bottles of soju, why did you check yourself into the hospital? | Open Subtitles | ان كنت بخير لكي تشربي قنينتي سوجو لما دخلت المستشفى؟ |
There'd be something wrong with me if I was all right after all these days... | Open Subtitles | إن كنت بخير بعد عدة أسابيع من هذا ، فهذا يعني أن ميسا ليست طبيعية |
Spence, listen, if you're in there, we just want to know that you're all right. | Open Subtitles | سبنس,اسمع ان كنت بالداخل فنحن نريد ان نعرف ان كنت بخير فحسب |