"كنت تخطط" - Traduction Arabe en Anglais

    • you plan on
        
    • you were planning
        
    • were you planning
        
    • you're planning on
        
    • you planned
        
    • are you planning
        
    • were up to
        
    • 've been up
        
    • were planning on
        
    • You've been planning
        
    • do you plan
        
    • You plan to
        
    • you manage to
        
    • were planning to
        
    This the kind of music you plan on listening to here, buddy? Open Subtitles هذا النوع من الموسيقى كنت تخطط على الاستماع إلى هنا، الصديق؟
    you were planning this the whole time. Open Subtitles و مدينتك ستحترق لقد كنت تخطط لهذا طوال الوقت
    When were you planning to tell me this, partner? Open Subtitles و متي كنت تخطط لإخباري بهذا، ايها الشريك؟
    You might wanna learn how to tail better if you're planning on making a habit of it. Open Subtitles ربما يجب ان تتعلم كيف تتبّع أحد بشكل أفضل، إن كنت تخطط لمواصلتها مرة أخرى.
    you planned the bombing, but Bobby got the credit. Open Subtitles كنت تخطط للقصف، ولكن بوبي حصلت على الائتمان.
    As I won't be opening a store anywhere, what are you planning to do? . Open Subtitles وأنا لا أنوي ان افتح متجراً في اي مكان ماذا كنت تخطط كي تفعل
    After you plan on floating in the rivers and lakes it? Open Subtitles بعد كنت تخطط ل العائمة في الأنهار و البحيرات ذلك؟
    Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. Open Subtitles إلا إذا كنت تخطط لمحاربة دوثراكي البالغ من العمر 12 عاما.
    If you plan on taking that garrison, you're gonna need the extra body. Open Subtitles إذا كنت تخطط لاتخاذ تلك الحامية، كنت ستعمل بحاجة إلى الجسم الزائد.
    I think that Robert saw that you were planning something, you had no choice but to get rid of him. Open Subtitles أعتقد أن روبرت رأى انك كنت تخطط لشيء ما لم يكن لديك أي خيار سوى التخلص منه
    Don't think for a minute that I'm ever gonna forget that you were planning to murder someone on my watch. Open Subtitles و لا تفكر لدقيقة واحدة بأنني نسيت الذي فعلته بأنك كنت تخطط لقتل شخص تحت ناظري
    If you were planning to see tomorrow, you picked the wrong room. Open Subtitles إذا كنت تخطط لنرى غدا، اخترت غرفة خاطئة.
    were you planning on telling us about your engagement before we left for Idris? Open Subtitles هل كنت تخطط لتحكي لنا عن الخطوبة قبل مغادرتنا لإدريس؟
    were you planning on telling me what this stuff is oozing out of the patient? Open Subtitles متى كنت تخطط لتخبرني عن هذه المادة التي تخرج من المريض
    Well, unless you're planning on taking a swim, let's go. Open Subtitles حسناً , إلاّ إن كنت تخطط للسباحة فدعنا نذهب
    So unless you're planning on getting a graduate degree in computer science in the next half hour, Open Subtitles حتى إذا كنت تخطط على الحصول على شهادة الدراسات العليا في علوم الكمبيوتر في النصف ساعة القادمة،
    Would you bring your brain-damaged brother on a ferry if you planned to jump? Open Subtitles هل ستجلب أخاك المصاب بتلف الدماغ على السفينة اذا كنت تخطط للقفز؟
    Plus, what are you planning on doing with the baby while you trot out to the garbage? Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، ما كنت تخطط للقيام مع الطفل أثناء الهرولة إلى القمامة؟
    My gut was telling me you were up to something. Open Subtitles حدسي كان يقول لي أنك كنت تخطط لشئ ما
    Anything you've been up to recently I should know about? Open Subtitles أي شيء كنت تخطط له مؤخرا علي أن أعرفه؟
    -My colorful friend who was convinced you were planning on killing me. Open Subtitles صديقي المبهج، الذي اقتنع بأنك كنت تخطط لقتلي
    Well, then, you're not going to be able to pay for that trip to Spain that You've been planning. Open Subtitles لن تكون قادراً على دفع ثمن رحلة أسبانيا التي كنت تخطط لها
    How else do you plan to stand up to terrorists? Open Subtitles وإلا كيف كنت تخطط الوقوف في وجه الإرهابيين؟
    I understand You plan to support your wife by playing the piano? Open Subtitles أنا أفهم كنت تخطط لدعم زوجتك من خلال اللعب على البيانو؟
    If you manage to prevent them from crossing the river we'll have more time and the reinforcements will be here. Open Subtitles إذا كنت تخطط لمنعهم من عبور النهر سيكون لدينا مزيدا من الوقت وسوف تكون التعزيزات هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus