"كندا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Canada
        
    • Canada from
        
    • Canada's
        
    • Canadian
        
    • Canada to
        
    • Canada of
        
    • Canada is
        
    • Canada in
        
    • Canada by
        
    • Canada has
        
    • Canada for
        
    The balance of funds from the Government of Canada for the Junior Professional Officers programme was $117,000 at the beginning of the biennium. UN بلغ رصيد الأموال الواردة من حكومة كندا من برنامج صغار الموظفين من الفئة الفنية 000 117 دولار في بداية فترة السنتين.
    In the medium-term, the Government of Canada is committed to reducing Canada's total GHG emissions by 20 per cent by 2020 relative to 2006 levels. UN تلتزم الحكومة الكندية، في المدى المتوسط، بتخفيض مجموع انبعاثات كندا من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة بمستويات عام 2006.
    She served as Clerk of the Privy Council, Secretary to the Cabinet and head of the Public Service of Canada from 1994 to 1999. UN وعملت في مجلس الملكة وأمينة للديوان ورئيسة الخدمة العامة في كندا من عام 1994 إلى عام 1999.
    My own Government has allocated $100 million as Canada's contribution to rid the world of these very cruel weapons. UN وخصصت حكومة بلدي مبلغ ١٠٠ مليون دولار كمساهمة من كندا من أجل تخليص العالم من هذه اﻷسلحة الشديدة الوحشية.
    Canadian imports of agricultural products within quotas from least developed countries are duty-free. UN وتعفى من الرسوم الجمركية واردات كندا من منتجات أقل البلدان نموا الزراعية التي لا تتجاوز الحصص.
    Work is currently under way to enable Canada to ratify this agreement. UN ويجري حالياً العمل لتمكين كندا من التصديق على هذا الاتفاق.
    It will provide a governance mechanism to realize a coherent set of policies, programmes and institutions that will maximize the value to Canada of its direct investment in science and technology. UN وستتيح آلية حكومية الفرصة لتحقيق مجموعة متماسكة من السياسات والبرامج والمؤسسات التي ستزيد إلى الحدّ اﻷقصى من القيمة التي تعود على كندا من استثمارها المباشر في العلم والتكنولوجيا.
    Canada is a vigorous defender of freedom, democracy and the rule of law. UN إن كندا من أشد المدافعين عن الحرية والديمقراطية وسيادة القانون.
    The Government of Canada remains committed to the ratification of the Convention as soon as the necessary procedures to enable Canada to ratify have been completed. UN وستظل حكومة كندا ملتزمة بالتصديق على الاتفاقية فور استكمال اﻹجراءات اللازمة التي تمكن كندا من التصديق عليها.
    Mrs. Kim Campbell, Prime Minister of Canada, was escorted from the rostrum. UN اصطحبت السيدة كيم كامبل رئيسة وزراء كندا من المنصة.
    At its opening session, the Preparatory Committee was notified of the withdrawal of Canada from the Chairmanship of the Committee. UN وأبلغت اللجنة التحضيرية في جلستها الافتتاحية بانسحاب كندا من عضوية اللجنة.
    She reported that the Secretary-General had been notified of the withdrawal of Canada from the chairmanship of the Committee. UN وأبلغت اللجنة بأن اﻷمين العام قــد أخطـــر بانسحاب كندا من رئاسة اللجنة.
    Canada seeks to list promptly upon receipt of a request by another State if the standard for listing is met in order to block the transfer of assets to Canada from other States that have taken action against an entity. UN وتعمل كندا على إدراج الشخص أو الكيان المعني في القائمة فور تلقي طلب من دولة أخرى إذا كان الطلب يفي بالمعيار، وذلك قصد وقف تحويل أصول إلى كندا من دول أخرى اتخذت إجراء ضد كيان معيِّن.
    Canada's smoking rate has dropped from 25 per cent in 1999 down to 17 per cent. UN إذ انخفض معدل التدخين في كندا من 25 في المائة في عام 1999 إلى 17 في المائة.
    In Haiti, the Canadian Government has asked the Security Council to extend the mandate of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. UN ففي هايتي، طلبت حكومة كندا من مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    It will begin designing a new information system for science and technology, and will enable Canada to compare its performance with other economies. UN وسوف تشرع في إعداد نظام إعلامي جديد للعلم والتكنولوجيا، وستمكن كندا من أن تقارن أداءها بأداء بلدان الاقتصادات اﻷخرى.
    We would also support the establishment, as suggested by Canada, of a headquarters module for peace-keeping at the United Nations Secretariat, whose composition should respect the principle of equitable geographical representation. UN ونحن نؤيد أيضا ما اقترحته كندا من إنشاء جهاز نموذجي لحفظ السلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة يراعي في تشكيله احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    I would therefore like to make an appeal to the other partners to join with Canada in order to broaden the scope of these projects to include the entire subregion. UN ولذلك أود توجيه نداء إلى الشركاء الآخرين للانضمام إلى كندا من أجل توسيع نطاق هذه المشاريع بحيث تشمل المنطقة الفرعية بأكملها.
    As part of the international cooperation against terrorism, the process may be initiated when a specific request is made to Canada by another State to take action to freeze the assets of a specific entity. UN وكجزء من التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب، يمكن القيام بهذه العملية عندما تتلقى كندا من دولة أخرى طلبا محددا لاتخاذ إجراء بتجميد أصول كيان معيَّن.
    Canada has brought its domestic and foreign fishing policies into line with the principles and rules of the Agreement. UN لقد عملت كندا من أجل أن تتماشى سياساتها المحلية والخارجية المتعلقة بصيد اﻷسماك مع مبادئ وقواعد الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus