"كَانَ ميتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • was dead
        
    • been dead
        
    • was already dead
        
    I thought you just said marriage was dead in the water. Open Subtitles اعتقد انك فقط قلت ان الزواجُ كَانَ ميتَ في الماءِ.
    So he was dead before the car caught fire. Open Subtitles لذا هو كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ إشتعلتْ السيارةَ.
    He was dead before my ball got there, wasn't he? Open Subtitles هو كَانَ ميتَ قبل ي وَصلتْ الكرةُ إلى هناك، أليس كذلك؟
    He just found out that his birth mother had been dead for almost 20 years. Open Subtitles هو فقط إكتشفَ بأنّ ولادته أمِّ كَانَ ميتَ لتقريباً 20 سنة.
    I think he was already dead. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ ميتَ.
    Ten days later, I found out he was dead. Open Subtitles عشَر بَعْدَ أيام، إكتشفتُ هو كَانَ ميتَ.
    That means he was dead before he hit the water or very soon after. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ ضَربَ الماءَ أَو قريباً جداً بعد.
    Yeah, this animal was dead before someone separated it from its head. Open Subtitles نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ.
    Reached in through the window to check his vitals, he was dead. Open Subtitles وَصلتْ في خلال النافذةِ لتَدقيق أعضائه الحيوية - هو كَانَ ميتَ.
    When I saw bone, I knew he was dead. Open Subtitles عندما رَأيتُ عظماً، عَرفتُ بأنّه كَانَ ميتَ.
    It'll totally make him wish he was dead. Open Subtitles هو سَيَجْعلُ كلياً يَتمنّى بأنّه كَانَ ميتَ.
    Since I'm the one who always seems to state the obvious this arm was dead before it was hacked off. Open Subtitles منذ أَنا الواحد الذي دائماً يَبْدو لذِكْر الواضحينِ هذا الذراعِ كَانَ ميتَ قبل هو قُطّعَ.
    They kept swinging until the baby was dead. Open Subtitles إستمرّوا بالتَأَرجُح حتى الطفل الرضيعِ كَانَ ميتَ.
    No! One minute he was dead out, the next minute he was wide awake! Open Subtitles لا دقيقة واحدة هو كَانَ ميتَ بالخارج هو كَانَ يقظَ
    Goddamn, man. lf your dog was dead, we'd have us a country song. Open Subtitles اللعنه يا رجل. أذا كلبكَ كَانَ ميتَ نحن نَجْعلُ له أغنية بلادِي
    The next week, my father was dead. Open Subtitles الإسبوع التالي، أبي كَانَ ميتَ.
    Well, he's been dead about four to eight hours based on liver temp. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ ميتَ حوالي أربعة إلى ثمان ساعاتِ مستند على عمل الكبدِ المؤقّتِ.
    He's been dead for six years, and he's my primary suspect. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ لستّ سَنَواتِ، وهو مشتبهي بهُ الأساسيُ.
    'Cause he's been dead for 20 years. Open Subtitles ' يَجْعلُ هو كَانَ ميتَ ل20 سنةِ.
    It was already dead when we found it. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ عندما وَجدنَاه.
    The guy was already dead. Open Subtitles الرجل كَانَ ميتَ.
    When I found him, he was already dead. Open Subtitles عندما وَجدتُه، هو كَانَ ميتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus