"لأنك تعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • because you know
        
    • 'cause you know
        
    • because you knew
        
    • Cos you know
        
    Yeah, yeah, you not feeling it because you know Puma wrote it. Open Subtitles أجل، أجل لا تشعر بها لأنك تعلم أب بوما من كتبها
    He'll be less likely to engage in bullying behavior because you know. Open Subtitles سوف يكون أقل عرضة للانخراط في هذا السلوك العدواني لأنك تعلم.
    You have these laws because you know how bad it can get. Open Subtitles لديك هذه القوانين لأنك تعلم إلى أين سيقود ذلك من سوء.
    With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. Open Subtitles مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا
    Oh, well,'cause you know we're gonna do bad. Open Subtitles حسناً، فقط لأنك تعلم أننا سنؤدي بشكل سيء.
    Don't you fucking start with that because you know I didn't! Open Subtitles لا تجرؤ على قول ذلك لأنك تعلم أنّي لم أفعل
    because you know as well as I do what he has done for this city. Open Subtitles لأنك تعلم بقدري ما فعله لأجل هذه المدينة.
    You bottle your grief because you know how it will end. Open Subtitles لقد حصرت حزنك لأنك تعلم كيف سوف ينتهى هذا
    If you're confident, I'm confident. because you know what I'd do to you if you blew my money. All right, you are about to get an important lesson on self-reliance, young lady. Open Subtitles إن كنت واثقًا، أنا واثق. لأنك تعلم ماذا سأفعل بك لو أضعت أموالي. حسنا، أنتِ على وشك تلقي درس مهم
    It did wound me, because, you know, it's got so much grip that you're sort of forced into the seat? Open Subtitles لقد جرحتني بالفعل لأنك تعلم أنها محكمةٌ كثيراً لدرجة أنك تنكمش نحو المقعد
    Well, nothing inappropriate because, you know, we're cousins. Open Subtitles حسناً، لا شيء مناسب لأنك تعلم نحن أبناء عمومة
    That's because you know there's only one person who can solve this problem. Open Subtitles ‫هذا لأنك تعلم أن هناك شخصاً واحداً ‫قادراً على حل هذه المشكلة
    You talk to me like that because you know I'm not here to work. Open Subtitles تتحدث معي هكذا لأنك تعلم أنني لست هنا للعمل
    And you're hiding out here until things cool down because you know it. Open Subtitles وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا.
    'cause you know you got school, and you know she ain't gonna let you miss that many days, man! Open Subtitles لأنك تعلم أن لديك مدرسة و تعلم أنها لن تسمح لك بغياب كل هذا الكم من الأيام
    It's really not fair for you to beg like that,'cause you know I owe you. Open Subtitles ليس من الحق أن تتوسل وأنت تعرف ذلك لأنك تعلم بأنني أدينُ لك
    'cause you know that I believe that if they're handled correctly, it's perfectly okay to have guns. Open Subtitles لأنك تعلم أنه لا شك لدي ،إن تعاملوا مع الأمر بشكل صحيح فلا مانع من حيازة الأسلحة
    'cause you know you're not supposed to be playing those games anyway. Open Subtitles لأنك تعلم انه لا يجب عليك ان تلعب هذه الالعاب
    You know, you bring me water instead of a beer'cause you know one drink could throw me off, Open Subtitles انت تعلم .. انت جلبت لي الماء بدلا عن البيرة لأنك تعلم كأس واحدة كفيل بأن يطيح بي
    because you knew how honored I would be. Open Subtitles لأنك تعلم كم الفخر الذي سأشعر بهِ إذا عرفت
    Cos you know what day is it, right? Open Subtitles لأنك تعلم ماهو اليوم، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus