| Yeah, yeah, you not feeling it because you know Puma wrote it. | Open Subtitles | أجل، أجل لا تشعر بها لأنك تعلم أب بوما من كتبها |
| He'll be less likely to engage in bullying behavior because you know. | Open Subtitles | سوف يكون أقل عرضة للانخراط في هذا السلوك العدواني لأنك تعلم. |
| You have these laws because you know how bad it can get. | Open Subtitles | لديك هذه القوانين لأنك تعلم إلى أين سيقود ذلك من سوء. |
| With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا |
| Oh, well,'cause you know we're gonna do bad. | Open Subtitles | حسناً، فقط لأنك تعلم أننا سنؤدي بشكل سيء. |
| Don't you fucking start with that because you know I didn't! | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول ذلك لأنك تعلم أنّي لم أفعل |
| because you know as well as I do what he has done for this city. | Open Subtitles | لأنك تعلم بقدري ما فعله لأجل هذه المدينة. |
| You bottle your grief because you know how it will end. | Open Subtitles | لقد حصرت حزنك لأنك تعلم كيف سوف ينتهى هذا |
| If you're confident, I'm confident. because you know what I'd do to you if you blew my money. All right, you are about to get an important lesson on self-reliance, young lady. | Open Subtitles | إن كنت واثقًا، أنا واثق. لأنك تعلم ماذا سأفعل بك لو أضعت أموالي. حسنا، أنتِ على وشك تلقي درس مهم |
| It did wound me, because, you know, it's got so much grip that you're sort of forced into the seat? | Open Subtitles | لقد جرحتني بالفعل لأنك تعلم أنها محكمةٌ كثيراً لدرجة أنك تنكمش نحو المقعد |
| Well, nothing inappropriate because, you know, we're cousins. | Open Subtitles | حسناً، لا شيء مناسب لأنك تعلم نحن أبناء عمومة |
| That's because you know there's only one person who can solve this problem. | Open Subtitles | هذا لأنك تعلم أن هناك شخصاً واحداً قادراً على حل هذه المشكلة |
| You talk to me like that because you know I'm not here to work. | Open Subtitles | تتحدث معي هكذا لأنك تعلم أنني لست هنا للعمل |
| And you're hiding out here until things cool down because you know it. | Open Subtitles | وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا. |
| 'cause you know you got school, and you know she ain't gonna let you miss that many days, man! | Open Subtitles | لأنك تعلم أن لديك مدرسة و تعلم أنها لن تسمح لك بغياب كل هذا الكم من الأيام |
| It's really not fair for you to beg like that,'cause you know I owe you. | Open Subtitles | ليس من الحق أن تتوسل وأنت تعرف ذلك لأنك تعلم بأنني أدينُ لك |
| 'cause you know that I believe that if they're handled correctly, it's perfectly okay to have guns. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنه لا شك لدي ،إن تعاملوا مع الأمر بشكل صحيح فلا مانع من حيازة الأسلحة |
| 'cause you know you're not supposed to be playing those games anyway. | Open Subtitles | لأنك تعلم انه لا يجب عليك ان تلعب هذه الالعاب |
| You know, you bring me water instead of a beer'cause you know one drink could throw me off, | Open Subtitles | انت تعلم .. انت جلبت لي الماء بدلا عن البيرة لأنك تعلم كأس واحدة كفيل بأن يطيح بي |
| because you knew how honored I would be. | Open Subtitles | لأنك تعلم كم الفخر الذي سأشعر بهِ إذا عرفت |
| Cos you know what day is it, right? | Open Subtitles | لأنك تعلم ماهو اليوم، صحيح؟ |