"لأنني إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because if I
        
    • 'Cause if I
        
    Because, if I'm posing as a wealthy American heiress, Open Subtitles لأنني إذا كنتُ سأظهر كوريثة ..عائلات أمريكية غنيّة
    Grab some potions Because if I'm going to that market and leaving him, we're not taking prisoners. Open Subtitles أحضري بعض الجرعات لأنني إذا ذهبت إلى ذلك السوق و تركته ، فلن نأخذ سجناء
    Because if I wanted to spend time with a guy old enough to be my dad, I'd go home and hang with my dad. Open Subtitles لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي
    I didn't ask him because, if I left it up to him, he wouldn't have applied. Open Subtitles لم أسأله لأنني إذا تركت الأمر له لم يكن ليتقدم
    'Cause if I leave now, I can still make the back nine. Open Subtitles لأنني إذا غادرت الآن يمكنني اللحاق بالنصف الثاني من المباراة
    Because if I did that, you wouldn't have any reason to play, now, would you? Open Subtitles لأنني إذا فعلت ذلك، فلن يكون لديك أي سبب للعب، صحيح؟ قرر
    Right now, you'd better get me to a hospital, Because if I bleed to death, you're going to jail. Open Subtitles الآن ، يجب أن توصلني للمشفى ، لأنني إذا نزفت للموت ستذهب إلى السجن
    Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, Open Subtitles لأنني إذا تنازلت و سمحت لكِ أن تقومي بالعمليّة و شيء ما حدث لقلبه
    I just had to lay it out there before you got further invested in me and I got invested in you Because if I didn't, someone would've gotten hurt... namely you, with a punch to the face. Open Subtitles قبل أن تتعلق بي وأتعلق بك لأنني إذا لم أفعل ذلك أحد سوف يتأذى
    Because if I wanna hang around with a jerk, I'd just go oh, look in the mirror talk to myself. Open Subtitles لأنني إذا أردت التسكع مع واحد معتوة، فسوفأذهبوأنظرفيالمرآة.. والتحدث مع نفسي.
    Please... take very special care of your father... Because if I'm not around... he's gonna need you to take care of him, just like my dad needed me. Open Subtitles أرجوك. إعتني جداً بأبيك، لأنني إذا لم أكن هنا،
    Because if I tell him who I am, he'll probably kill me. Open Subtitles لأنني إذا أخبرتـه من أكون , سوف يقتلنـي على الأرجح
    Because if I'm not with you right now, I have this feeling we'll get lost out there. Open Subtitles لأنني إذا لم أكن معك الأن , لدي هذا الشعور أننا سنفترق هناك
    No, he better be dead or dying, Because if I see him I am going to wring his neck! Open Subtitles لأنني إذا ما رأيته سأنتزع رقبته ليس جيداً في بداية الزواج
    Because if I tell them now, then Christmas will always be what took their father away from them, and no-one should have to live like that. Open Subtitles لأنني إذا أخبرتهما الآن فسيكون الميلاد دائما هو ما أخذ والدهما منهما و لا يجب أن يشعر أحد بهذا
    Because if I learned one thing from when we were married, Open Subtitles لأنني إذا تعلمت شيء واحد منكٍ عندنا كنا متزوجين
    Because if I become the kind of person who thinks it's their place to pick favorites and torture the rest, I'll die sad and alone. Open Subtitles لأنني إذا تحولت للشخص اللذي يعتقد انه يحق له إختيار المفضل لديه و تعذيب البقيه سأموت حزينه و وحيده
    Okay, mom, uh, stop, Because if I start, I'm not gonna stop. Open Subtitles حسنًا أمي ، توقفي لأنني إذا بدأت لن يوقفني شيء
    'Cause if I start opening my mouth, things are going to get a whole lot worse for me. Open Subtitles لأنني إذا بدات أفتح فمي الأمور تزيد سوءاً لي
    I need these fresh.'Cause if I have to come back here and get you, Open Subtitles أريد هذه طازجة لأنني إذا عدت إلى هنا وأمسكتك
    'Cause if I don't watch this figure, who will? Open Subtitles لأنني إذا لم أرى هذا فمن سيراه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus