Because, if I'm posing as a wealthy American heiress, | Open Subtitles | لأنني إذا كنتُ سأظهر كوريثة ..عائلات أمريكية غنيّة |
Grab some potions Because if I'm going to that market and leaving him, we're not taking prisoners. | Open Subtitles | أحضري بعض الجرعات لأنني إذا ذهبت إلى ذلك السوق و تركته ، فلن نأخذ سجناء |
Because if I wanted to spend time with a guy old enough to be my dad, I'd go home and hang with my dad. | Open Subtitles | لأنني إذا كنت أريد أن أقضي وقتا مع رجل كبير بما فيه الكفاية ليكون أبي, لكنت ذهبت الى البيت وتسكعت مع أبي |
I didn't ask him because, if I left it up to him, he wouldn't have applied. | Open Subtitles | لم أسأله لأنني إذا تركت الأمر له لم يكن ليتقدم |
'Cause if I leave now, I can still make the back nine. | Open Subtitles | لأنني إذا غادرت الآن يمكنني اللحاق بالنصف الثاني من المباراة |
Because if I did that, you wouldn't have any reason to play, now, would you? | Open Subtitles | لأنني إذا فعلت ذلك، فلن يكون لديك أي سبب للعب، صحيح؟ قرر |
Right now, you'd better get me to a hospital, Because if I bleed to death, you're going to jail. | Open Subtitles | الآن ، يجب أن توصلني للمشفى ، لأنني إذا نزفت للموت ستذهب إلى السجن |
Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, | Open Subtitles | لأنني إذا تنازلت و سمحت لكِ أن تقومي بالعمليّة و شيء ما حدث لقلبه |
I just had to lay it out there before you got further invested in me and I got invested in you Because if I didn't, someone would've gotten hurt... namely you, with a punch to the face. | Open Subtitles | قبل أن تتعلق بي وأتعلق بك لأنني إذا لم أفعل ذلك أحد سوف يتأذى |
Because if I wanna hang around with a jerk, I'd just go oh, look in the mirror talk to myself. | Open Subtitles | لأنني إذا أردت التسكع مع واحد معتوة، فسوفأذهبوأنظرفيالمرآة.. والتحدث مع نفسي. |
Please... take very special care of your father... Because if I'm not around... he's gonna need you to take care of him, just like my dad needed me. | Open Subtitles | أرجوك. إعتني جداً بأبيك، لأنني إذا لم أكن هنا، |
Because if I tell him who I am, he'll probably kill me. | Open Subtitles | لأنني إذا أخبرتـه من أكون , سوف يقتلنـي على الأرجح |
Because if I'm not with you right now, I have this feeling we'll get lost out there. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أكن معك الأن , لدي هذا الشعور أننا سنفترق هناك |
No, he better be dead or dying, Because if I see him I am going to wring his neck! | Open Subtitles | لأنني إذا ما رأيته سأنتزع رقبته ليس جيداً في بداية الزواج |
Because if I tell them now, then Christmas will always be what took their father away from them, and no-one should have to live like that. | Open Subtitles | لأنني إذا أخبرتهما الآن فسيكون الميلاد دائما هو ما أخذ والدهما منهما و لا يجب أن يشعر أحد بهذا |
Because if I learned one thing from when we were married, | Open Subtitles | لأنني إذا تعلمت شيء واحد منكٍ عندنا كنا متزوجين |
Because if I become the kind of person who thinks it's their place to pick favorites and torture the rest, I'll die sad and alone. | Open Subtitles | لأنني إذا تحولت للشخص اللذي يعتقد انه يحق له إختيار المفضل لديه و تعذيب البقيه سأموت حزينه و وحيده |
Okay, mom, uh, stop, Because if I start, I'm not gonna stop. | Open Subtitles | حسنًا أمي ، توقفي لأنني إذا بدأت لن يوقفني شيء |
'Cause if I start opening my mouth, things are going to get a whole lot worse for me. | Open Subtitles | لأنني إذا بدات أفتح فمي الأمور تزيد سوءاً لي |
I need these fresh.'Cause if I have to come back here and get you, | Open Subtitles | أريد هذه طازجة لأنني إذا عدت إلى هنا وأمسكتك |
'Cause if I don't watch this figure, who will? | Open Subtitles | لأنني إذا لم أرى هذا فمن سيراه ؟ |