"لإنقاذ حياتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to save your life
        
    • saving your life
        
    • to save you
        
    I have about 15 minutes to save your life and cover our tracks. Open Subtitles لدي حوالي 15 دقيقة لإنقاذ حياتك وتغطية المسارات لدينا.
    Sorry, sir. If there were a less spectacular way to save your life, I... I should've found it. Open Subtitles آسف يا سيدي، إن كان هناك طريقة أقل إثارة لإنقاذ حياتك لكان يجب أن أجدها
    The only way to save your life is if we put that child's in jeopardy. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك هي بوضع تلك الطفلة في خطر
    You signed up for me to save your life, and that is what I'm doing. Open Subtitles ، لقد أتيت لي لإنقاذ حياتك وهذا هو ما أفعله
    I came to see you, dummy, and just wanted to brag about saving your life. Open Subtitles جئت لرؤيتك، وهمية، وأراد فقط أن التباهي لإنقاذ حياتك.
    You went on national television and begged for me to save your life. Open Subtitles وانت ذهبت للتلفزيون الوطني وإستنجدتني لإنقاذ حياتك.
    You think I pulled strings trying to save your life for my own personal benefit? Open Subtitles كنت أعتقد أنني سحبت خيوط في محاولة لإنقاذ حياتك لبلدي المنفعة الشخصية الخاصة؟
    - The car went through me. - I did it to save your life. Open Subtitles السيارة مرت من خلالي فعلت ذلك لإنقاذ حياتك
    I won't take anything From them. I did it to save your life. Open Subtitles أنا لن آخذ شيئا منهم فعلت ذلك لإنقاذ حياتك
    And next time, I won't be there to save your life. Open Subtitles وفي المرة القادمة لن أكون هنا لإنقاذ حياتك
    We came here to save your life and just sent one of our own to the hospital. Open Subtitles جئنا إلى هنا لإنقاذ حياتك وأرسلت للتو واحد منا إلى المستشفى.
    I'm the man who pulled the plane out of the sky to save your life. Open Subtitles أنا الرجل الذي سحب الطائرة من السماء لإنقاذ حياتك
    I'm the man who pulled the plane out of the sky to save your life. Open Subtitles أنا الرجل الذي سحب الطائرة من السماء لإنقاذ حياتك
    I am sure she would welcome the chance to sacrifice herself to save your life. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف ترحب بفرصة لتضحي بنفسها لإنقاذ حياتك
    But remember, when the Huns arrive, you'll kneel in front of me begging me to save your life. Open Subtitles ولكن تذكرى، عند وصول الهون، سوف تركعى أمامي تترجينى لإنقاذ حياتك.
    If you weren't so shortsighted, you'd be with us trying to save your life. Open Subtitles أنت أيضا إن كنت ذكياً لكنت بالخارج معنا لإيجاد وسيلة لإنقاذ حياتك
    You can't keep a secret to save your life. Open Subtitles لا يمكنك كتمان سر حتى لإنقاذ حياتك
    But it's the only way to save your life. Open Subtitles لكنّها الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك
    And understanding the Triple-Helix, that's the key to saving your life. Open Subtitles وفهم معنى الحلزون الثلاثي هو المفتاح لإنقاذ حياتك
    I know what I want for saving your life. Open Subtitles إننى أعرف ما يجب فعله لإنقاذ حياتك
    See, I sort of thought I had proven myself. I did risk what was left of my life to save you. Open Subtitles خلتني أثبتُّ جدارتي، إذ خاطرت بما بقي من حياتي لإنقاذ حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus