| You Don't buy a four-carat diamond for a friend. | Open Subtitles | أنت لا تشتري ألماس بأربعة قيراط لأحد الأصدقاء |
| Don't buy wigs that come off at the wrong time. | Open Subtitles | لا تشتري الباروكات التي تنخلع في الوقت الغير مناسب |
| You Don't buy beer, you rent it. Am I right? | Open Subtitles | إنكَ لا تشتري الجعة بل تستأجرها ألستُ محقة ؟ |
| Why don't you buy some deodorant instead of buying iPods? | Open Subtitles | لماذا لا تشتري مزيل عرق بدلاً من شراء آيبود؟ |
| Why not buy a car that nobody would want to steal? | Open Subtitles | لماذا لا تشتري سيارة لا أحد يريد أن يسرق؟ |
| So why don't you just buy yourself a fruity drink, flirt with the waiter and have some fun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تشتري لنفسك شراب بطعم الفواكه تتلاعب مع النّادل وتحصل على بعض المرح ؟ |
| No, Don't buy him anything, please, the house is filled with toys. | Open Subtitles | لا، لا تشتري أي شيء له، من فضلك المنزل مليء بالألعاب |
| There's a reason why we Don't buy hostages back. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا نحن لا تشتري الرهائن الظهر. |
| You Don't buy a shirt unless there's a girl around to take it off. | Open Subtitles | أنت لا تشتري قميص ما لم يكن هناك فتاة حولك لتخلعة |
| If I Don't buy'em, someone else will. | Open Subtitles | إذا كنت لا تشتري 'م، سوف يقوم شخص اخر بذلك |
| Don't buy that toilet, that toilet was made in Africa. | Open Subtitles | لا تشتري ذلك المرحاض, لقد صنع في افريقيا |
| But, honestly, Don't buy drugs to impress girls. | Open Subtitles | لكن بصراحة، لا تشتري المخدرات، لكي تبهـّر الفتيات. |
| You Don't buy a pregnant lady a bottle of champagne for her house-warming gift. | Open Subtitles | أنت لا تشتري سيدة حامل زجاجة من الشمبانيا لها هدية منزل الاحترار. |
| Don't buy the cow, if you can get a lactating stripper to give you the milk for free! | Open Subtitles | لا تشتري بقرة إن كان بإمكانك شراء المرضعة لتعطيك حليباً بالمجان. |
| So why don't you buy yourself a drink, and fall in love with somebody else? | Open Subtitles | لذلك، لمَ لا تشتري لنفسك شراباً وتقع في حب شخص آخر؟ |
| Hey, why don't you buy me lunch and I'll tell you all the secrets of parenting. | Open Subtitles | مهلاً , لما لا تشتري لى الغداء و سأقول لكي كل أسرار الأبوة و الأمومة |
| Yeah, note to self, do not buy Joss luxury automobile. | Open Subtitles | نعم، لاحظ في تقرير المصير، لا تشتري جوس السيارات الفاخرة. |
| So why don't you just buy the car back for this sweet baby girl? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تشتري السيارة مرة أخرى لهذه الفتاة اللطيفة الجميلة؟ |
| But once you turn awayfrom money you see it doesn't buy you freedom, it pays for your prison. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن تترك النقود ترى أنها لا تشتري حريتك بل تسجنك يقولون أنني اختفيت |
| Well, has it occurred to you that maybe you're not buying them enough stuff? | Open Subtitles | هل خطر لكَ أنكَ ربما لا تشتري لهم ما يكفي من الأشياء؟ |
| You know how Barney always says never buy a girl flowers, because giving her a living thing reminds her of babies? | Open Subtitles | هل تذكّرْ عندما يَقُولُ بارني دائماً لا تشتري الزهورَ للنِساءِ لان اعطأها الأشياءَ الحية يذكّرْها بالأطفال ؟ |
| Mother. She ain't buying any green bananas either. | Open Subtitles | وهى لا تشتري أي موز أخضر أيضاً |
| Why don't you get the kids some snacks to tide them over, and I will go call my parents. | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا تشتري للأطفال بعض الوجبات الخفيفة لتهدئهم، وأنا سأتّصل بوالديّ |
| :: With regard to paragraph 8 (b), the Government of Mexico does not procure the listed items from the Democratic People's Republic of Korea. | UN | :: فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب)، لا تشتري حكومة المكسيك من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الأصناف الواردة في ذلك الحكم من أحكام القرار. |
| Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniel's. - BEN: | Open Subtitles | حاولي أن لا تشتري من القناني النحيفة لجاك دانيلز |
| Mongolia does not purchase from the Democratic People's Republic of Korea any item that could contribute to prohibited programmes or activities or evasion of sanctions. | UN | ومنغوليا لا تشتري من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي صنف يمكن أن يسهم في البرامج أو الأنشطة المحظورة أو في التملص من الجزاءات. |