| But we're not looking for Wills so there is no 5 million. | Open Subtitles | لكننا لا نبحث عن ويلز لذلك ليس هناك 5 ملايين دولار. |
| Well, actually, between us, we're not looking for anyone. | Open Subtitles | الحقيقة، والأمر بيننا، نحن لا نبحث عن موظفين |
| We're not looking for trouble, we're just asking for help. | Open Subtitles | نحن لا نبحث عن المشاكل، إنّما نريد المساعدة فحسب |
| So we're not looking for a lumberjack's chain saw, we're looking for a regular consumer chain saw. | Open Subtitles | لذا نحن لا نبحث عن منشار حطاب نحن نبحث عن منشار يستخدمه المستهلك |
| We ain't looking for no trouble, just a place to lay low for a minute. | Open Subtitles | نحن لا نبحث عن مشاكل، نريد مكاناً فقط لنختبئ فيه لفترة من الزمن. |
| CFD says we're not looking at a trained arsonist. | Open Subtitles | مركز اطفاء الحرائق يقول اننا لا نبحث عن محترف |
| Yeah, we're really not looking for people for the show. | Open Subtitles | حسناً, نحن لا نبحث عن أشخاصٍ من أجل البرنامج حالياً |
| If your dad's suspicions are correct, we're not looking for a copycat. | Open Subtitles | إذا كانت شكوك والديك صحيحة، نحن لا نبحث عن مُقلد. |
| Or we're not looking for a copycat at all. | Open Subtitles | أو نحن لا نبحث عن المُقلد على الإطلاق. |
| If it is, we're not looking for a heist crew. | Open Subtitles | إذا كانت كذلك ، فنحن لا نبحث عن طاقم سرقة |
| We're not looking for screeds about homework. | Open Subtitles | نحن لا نبحث عن ادلة على الواجبات المنزلية |
| By the look of the burn on your chest, we're not looking for a human suspect. | Open Subtitles | بالنظر إلى الحرق الذي على صدرك فنحن لا نبحث عن مُشتبه بشري |
| You're the ones that don't seem to understand. We're not looking for the kids. | Open Subtitles | يبدو أنّكما من لا تفهمان، إنّنا لا نبحث عن الأطفال. |
| Don't be. We're not looking for a scapegoat. Just the truth. | Open Subtitles | لا تتوتر ، نحن لا نبحث عن كبش فداء الحقيقة فقط |
| No, we're not looking for someone who was standing in line with the king. | Open Subtitles | لا، نحن لا نبحث عن شخص ما كان يقف بقرب من الملك |
| But we're not looking for a spell. We're looking for a curse. | Open Subtitles | لكنّنا لا نبحث عن تعويذة وإنّما نبحث عن لعنة |
| Stick to the facts, detective. We're not looking for any color commentary. | Open Subtitles | إلتزم بالحقائق أيـّها المـُحقق لا نبحث عن أيّ تعليق خارجي |
| That means we're not looking for a serial killer. We're looking for a good, old-Fashioned murderer-- Someone with motive. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا لا نبحث عن قاتل متسلسل نحن نبحث عن قاتل عتيق. |
| Just wait a second. I'm not looking for a Christian exorcism here. | Open Subtitles | انتظر لحظة, نحن لا نبحث عن طارد أرواح شريرة مسيحى |
| We aren't looking for trouble | Open Subtitles | أيها السادة رجاءً -نحن لا نبحث عن المشاكل |
| Female and mummified, so we're definitely not looking at Emily Bartson or Keri Torres here. | Open Subtitles | أنثى و محنطة أذن نحن بالتأكيد لا نبحث عن أيميلي بارتسون أو كيري توريس هنا |
| We've been at it for hours. Why don't we find a stream, try our luck with some fish? | Open Subtitles | لقد مر علينا ساعات هكذا، لمَ لا نبحث عن بحيرة ونصطاد بعض السمك؟ |
| You know, we're not searching for a shortcut to India. | Open Subtitles | أنت تعرف نحن لا نبحث عن إختصار لطريق الهند |
| If Jafar took Agrabah, why the hell aren't we looking for Jafar? | Open Subtitles | طالما أنّ (جعفر) أخذ "آجرباه" فلماذا لا نبحث عن (جعفر) بحقّ الجحيم؟ |