"لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث" - Traduction Arabe en Anglais

    • female genital mutilation
        
    • of FGM
        
    • female genital mutilations
        
    This Strategy will address female genital mutilation and early marriage. UN وتتوخى الاستراتيجية التصدي لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر.
    2010: 100 traditional women trained on the harmful impacts of female genital mutilation UN الرقم في عام 2010: تلقي 100 امرأة تقليدية التدريب على التعامل مع الآثار الضارة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Egypt, for example, hosted a conference in 2008 on legal tools to address female genital mutilation. UN فقد استضافت مصر، على سبيل المثال، مؤتمرا عام 2008 بشأن الأدوات القانونية للتصدي لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Moreover, there is a need to address the medicalization of FGM. UN وفضلاً عن ذلك، هناك حاجة إلى معالجة التناول الطبي لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The evaluation confirmed the importance of the Joint Programme's focus on female genital mutilations as a social norm whose change requires comprehensive and coordinated action across sectors at all levels of society. UN ويؤكد هذا التقييم أهمية الاهتمام الذي أولاه البرنامج المشترك لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث باعتباره عرفا اجتماعيا يتطلب تغييره اتخاذ إجراءات شاملة ومنسقة عبر القطاعات على كافة مستويات المجتمع.
    37. Actions have been taken at the national, regional and international levels to end female genital mutilation. UN 37 - اتخذت إجراءات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية لوضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    This initiative seeks to curb the violence and harmful effects of female genital mutilation, while retaining the cultural significance of the ritual. UN وتسعى هذه المبادرة إلى كبح العنف والآثار الضارة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث مع الإبقاء على المغزى الثقافي للشعيرة.
    The Committee is also concerned that the number of women and girls who have undergone or are at risk of female genital mutilation is on the rise. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا من تزايد عدد النساء والفتيات اللواتي خضعن أو المعرضات للخضوع لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    variety of support for anti female genital mutilation activities UN :: تقديم أنواع من الدعم للأنشطة المناهضة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    WHO was also working on the development of a clinical atlas to assist in correct identification of female genital mutilation. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية أيضاً على وضع أطلس إكلينيكي للمساعدة في تحديد التعريف الصحيح لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    To date, as a result, 350 practitioners had ceased performing female genital mutilation and had publicly denounced the practice. UN ونتيجة لذلك، توقفت 350 منهن عن ممارستها وأعربن عن إدانتهن لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Finally, the United Kingdom mentioned its acts against female genital mutilation and forced marriage. UN وأخيراً، أشارت المملكة المتحدة إلى قوانينها المناهضة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وللزواج القسري.
    In accordance with this international framework, States parties are required to enact laws and policies to address female genital mutilation. UN ووفقا لهذا الإطار الدولي، يُطلب إلى الدول الأطراف سن قوانين ووضع سياسات للتصدي لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Finland is in the process of developing a national action plan to address female genital mutilation. UN وتعمل فنلندا الآن على وضع خطة عمل وطنية للتصدي لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Harmful effects of female genital mutilation UN الآثار الضارة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    However, the Act does not address the pervasive practice of female genital mutilation (FGM). UN بيد أن هذا القانون لا يتصدى للممارسة المتفشية لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Higher levels of education have also been linked to lower levels of child marriage and greater opposition to female genital mutilation. UN كما تبين أن ارتفاع مستوى التعليم مرتبط بانخفاض مستوى زواج الطفلات وبمعارضة أكبر لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Ms. Temmerman emphasized the need for a comprehensive response to female genital mutilation and for combining efforts to prevent the practice, with care and support for women and girls who had already undergone the procedure. UN وأكدت السيدة تيمرمان ضرورة التصدي بصورة شاملة لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتوحيد الجهود لمنع هذه الممارسة، مع تقديم الرعاية والدعم إلى النساء والبنات اللاتي يخضعن لها.
    He wondered if any efforts were being made to eliminate the root causes of FGM. UN وتساءل عما إذا كان يُصار إلى بذل أية جهود للقضاء على الأسباب الجذرية لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    It appreciated Nigeria's commitment to promoting women's rights, despite the widespread practice of FGM. UN وأعربت عن تقديرها لالتزام نيجيريا بتعزيز حقوق المرأة، بالرغم من الممارسة الواسعة الانتشار لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Legislation should also mandate a range of prevention and protection measures for women and girls who have been subjected to or are at risk of female genital mutilations. UN وينبغي أيضا أن توفر التشريعات تفويضا باتخاذ مجموعة كاملة من تدابير الوقاية والحماية لصالح النساء والفتيات اللواتي تعرَّضن لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث أو المعرَّضات لهذا الخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus