"لتقديم التقارير الدورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • periodic reporting
        
    • for periodic reports
        
    • for the submission of periodic reports
        
    • periodicity
        
    • regular reporting
        
    • to submit periodic reports
        
    • for the presentation of periodic reports
        
    • for submitting periodic reports
        
    • to the submission of periodic reports
        
    It cooperates closely with the treaty monitoring bodies and complies with its periodic reporting obligations. UN وتجرى تعاونا وثيقا مع هيئات الرصد المنشأة بمعاهدات وتمتثل لتقديم التقارير الدورية.
    A revised volunteer periodic reporting system introduced during the first half of 2002 will complement these efforts. UN وسيكمل هذه الجهود نظام منقح لتقديم التقارير الدورية عن المتطوعين تم استحداثه خلال النصف الأول من عام 2002.
    381. The Committee noted, however, that the third periodic report did not comply with the Committee's reporting guidelines for periodic reports, and that it essentially reiterated information that had been considered at the time of presentation of Australia's second periodic report in 1994. UN ١٨٣ - ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن التقرير الدوري الثالث لم يستجب للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير الدورية وأنه كان في جوهره تكرارا للمعلومات التي نظر فيها وقت عرض التقرير الدوري الثاني لاستراليا في عام ١٩٩٤.
    A mechanism for the submission of periodic reports on imports and exports must be established. UN وينبغي النص على آلية لتقديم التقارير الدورية عن عمليات الاستيراد والتصدير المنفذة.
    In accordance with the different periodicity requirements of treaties, submission of these reports under different treaties may not be due at the same time. UN وقد تختلف الآجال المحددة لتقديم هذه التقارير، وفقاً لمختلف الشروط المنصوص عليها في المعاهدات لتقديم التقارير الدورية.
    " 17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN " 17 - تشدد على مـا لتقديم التقارير الدورية من أهميـة في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    Having become a State Party to the seven core treaties on human rights, Sri Lanka has made efforts to submit periodic reports as required under the respective provisions of these treaties. UN وبعدما أصبحت طرفاً في سبع معاهدات أساسية لحقوق الإنسان، بذلت سري لانكا جهوداً لتقديم التقارير الدورية على النحو المنصوص عليه في الأحكام ذات الصلة من هذه المعاهدات.
    For the purpose of assisting African States that are confronted with the difficulty of inadequate resources, United Nations and the African mechanisms should harmonize and agree upon the guidelines for the presentation of periodic reports. UN ولمساعدة الدول الأفريقية التي تواجه صعوبة في عدم كفاية الموارد، ينبغي لآليات الأمم المتحدة والآليات الأفريقية مواءمة المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير الدورية والاتفاق عليها.
    (a) Promoting the effective functioning of the periodic reporting by States parties to those instruments, UN )أ( تشجيع اﻷداء الفعال لتقديم التقارير الدورية من الدول اﻷطراف في تلك الصكوك،
    (a) Promoting the effective functioning of the periodic reporting by States parties to those instruments, UN (أ) تشجيع الأداء الفعال لتقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في تلك الصكوك،
    (a) Promoting the effective functioning of the periodic reporting by States parties to those instruments, UN (أ) تشجيع الأداء الفعال لتقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في تلك الصكوك،
    (a) Promoting the effective functioning of the periodic reporting by States parties to those instruments, UN (أ) تشجيع الأداء الفعال لتقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في تلك الصكوك،
    844. At its 1052nd meeting, held on 3 June 2005, the Committee adopted new reporting guidelines for periodic reports (CRC/C/58/Rev.1) prepared by States parties under the Convention on the Rights of the Child. UN 844- واعتمدت اللجنة، في جلستها 1052 المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2005، مبادئ توجيهية جديدة لتقديم التقارير الدورية (CRC/C/58/Rev.1) التي تعدها الدول الأطراف بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    ICJ added that Morocco failed to adhere to reporting deadlines for periodic reports to four other treaty bodies. UN وأضافت لجنة الحقوقيين الدولية أن المغرب لم يتقيد بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير الدورية إلى أربع هيئات أخرى من هيئات المعاهدات(25).
    In its revised guidelines for periodic reports under article 9 of the Convention (CERD/C/70/Rev.5), the Committee requested that States parties address in their reports the matters contained in general recommendation XXV on gender-related dimensions of racial discrimination. UN 35- طلبت اللجنة في مبادئها التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير الدورية بموجب المادة 9 من الاتفاقية (CERD/C/70/Rev.5) إلى الدول الأطراف أن تتناول في تقاريرها المسائل الواردة في التوصية العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتصلة بنوع الجنس.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to follow this new procedure for the submission of periodic reports, which facilitates cooperation between the State party and the Committee and helps focus the consideration of the report as well as the dialogue with the delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على قبولها الإجراء الجديد لتقديم التقارير الدورية الذي يسهل التعاون بين الدولة الطرف واللجنة ويركز النظر في التقرير وكذا الحوار مع الوفد.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for agreeing to follow this new procedure for the submission of periodic reports, which facilitates cooperation between the State party and the Committee and helps focus the consideration of the report as well as the dialogue with the delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على قبولها الإجراء الجديد لتقديم التقارير الدورية الذي يسهل التعاون بين الدولة الطرف واللجنة ويركز النظر في التقرير وكذا الحوار مع الوفد.
    2. The Committee regrets that the State party's report (CRC/C/70/Add.4) was not prepared according to the guidelines established for the submission of periodic reports. UN 2- تأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف (CRC/C/70/Add.4) لم يوضع وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير الدورية.
    In accordance with the different periodicity requirements of treaties, submission of these reports under different treaties may not be due at the same time. UN وقد تختلف الآجال المحددة لتقديم هذه التقارير، وفقاً لمختلف الشروط المنصوص عليها في المعاهدات لتقديم التقارير الدورية.
    17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; UN 17 - تشدد على مـا لتقديم التقارير الدورية من أهميـة في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    A. Invitation to submit periodic reports 26 6 UN ألف - دعوة لتقديم التقارير الدورية 26 6
    In 2006, Senegal pledged to respect the deadlines for submitting periodic reports to the treaty body mechanisms. UN في عام 2006، تعهدت السنغال باحترام المهل المحددة لتقديم التقارير الدورية إلى آليات الهيئات التعاهدية(24).
    China fulfilled its obligations under international human rights treaties, paying full attention to the submission of periodic reports and engaging in dialogue and communication with the treaty bodies. UN وقال إن الصين تفي بالتزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وتولي اهتماما تاما لتقديم التقارير الدورية والمشاركة في الحوار والاتصالات مع الهيئات المنشأة بمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus