Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Union | UN | لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي |
The delegation of Fiji was headed by the Permanent Representative of Fiji to the European Union in Brussels, Peceli Vocea. | UN | وترأس وفدَ فيجي ممثل فيجي الدائم لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل، السيد بيسيلي فوسيا. |
The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. | UN | وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
The issues of radicalization and recruitment are prioritized in the EU Action Plan to Combat Terrorism. | UN | ومن أولويات خطة العمل لدى الاتحاد الأوروبي لمحاربة الإرهاب المسائل المتعلقة بالأصولية والتجنيد. |
Table 1-1 presents the sales pattern of the EU and North America, the latter being dominated by the United States. | UN | يقدم الجدول 1 - 1 نمط المبيعات لدى الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية، حيث تهيمن على الأخيرة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Secondly, another key priority of the European Union is to work towards the abolition of the death penalty. | UN | وفي المقام الثاني، لدى الاتحاد الأوروبي أولوية رئيسية أخرى هي العمل نحو إلغاء عقوبة الإعدام. |
Africa is a priority for the European Union. | UN | وتحتل أفريقيا أولوية لدى الاتحاد الأوروبي. |
The cooperation in some organizations is of a purely intergovernmental nature, while it is supranational in the European Union. | UN | ويتّخذ التعاون لدى بعض المنظمات طابعا حكوميا دوليا صرفاً، بينما يتجاوز حدود الولاية الوطنية لدى الاتحاد الأوروبي. |
Permanent Representative of Ukraine to the European Union and the North Atlantic Cooperation Council. | UN | ممثل دائم لأوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون لبلدان شمال الأطلسي. |
The Liaison Committee of Development Non-Governmental Organisations to the European Union | UN | لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي |
LawyersEnvironmental Action Team Liaison Committee of Development NGOs to the European Union | UN | لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي |
The effective implementation of the responsibility to protect is of utmost importance to the European Union. | UN | والتنفيذ الفعال للمسؤولية عن الحماية هو أمر ذو أهمية قصوى لدى الاتحاد الأوروبي. |
NSAU also notified the Mission of Ukraine to the European Union to this effect. | UN | كما أبلغت الوكالة بعثة أوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد. |
1993 First Secretary, Mission of Japan to the European Union | UN | 1993 سكرتيرة أولى، بعثة اليابان لدى الاتحاد الأوروبي |
Finance Counsellor, Permanent Representative of Spain to the European Union | UN | مستشار مالي، للممثل الدائم لأسبانيا لدى الاتحاد الأوروبي |
1993 First Secretary, Mission of Japan to the European Union | UN | 1993 سكرتيرة أولى، بعثة اليابان لدى الاتحاد الأوروبي |
Stocks of PCN in old appliances and materials are addressed in the EU since 2012. | UN | كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلور في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012. |
Stocks of PCNs in old appliances and materials are addressed in the EU since 2012. | UN | كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلورة في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012. |
During the Swedish Presidency of the EU Council of Ministers in 2009, particular focus was put on the effective implementation of the broad range of instruments the EU has at its disposal. | UN | وفي أثناء رئاسة السويد لمجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في عام 2009، تم التركيز تحديداً على التنفيذ الفعال لمجال واسع من الصكوك التي لدى الاتحاد الأوروبي. |
In Norway the requirements for certification of personnel and companies are in line with those of the European Union's F-gas regulations. | UN | وفي النرويج تتمشى اشتراطات اعتماد الموظفين والشركات مع نظيراتها الخاصة باللوائح التنظيمية للغاز المفلور لدى الاتحاد الأوروبي. |
The Iranian nuclear programme continues to be a matter of grave concern for the European Union. | UN | لا يزال البرنامج النووي الإيراني موضوعا يثير قلقا عميقا لدى الاتحاد الأوروبي. |
The report included a review of the financial statements for 2005 of 200 companies listed in the European Union. | UN | واشتمل التقرير على استعراض البيانات المالية لسنة 2005 فيما يتعلق ﺑ 200 شركة مسجلة لدى الاتحاد الأوروبي. |
the European Union had a number of serious concerns regarding the proposals put forward in the negotiations. | UN | وكان لدى الاتحاد الأوروبي عدد من الشواغل الجدية فيما يتعلق بالمقترحات التي طرحت أثناء المفاوضات. |
The transaction completion time includes the latency incurred by the travel time of messages through the registry network and the processing time within registries, the ITL and the EUTL if an EU ETS registry is involved in the transaction. | UN | ويشمل وقت إنجاز المعاملة فترة الكمون المتمثلة في الفترة الزمنية التي يستغرقها توصيل الرسائل عبر شبكة السجلات ومدة التجهيز اللازمة داخل السجلات، وسجل المعاملات الدولي، وسجل معاملات الاتحاد الأوروبي في الحالات التي تشمل فيها المعاملة سجل مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الاتحاد الأوروبي. |
Aid coherence was needed in general, but particularly in Africa, and was a priority for the EU. | UN | وقال إن من الضروري تقديم دعم متسق بوجه عام، وفي أفريقيا بوجه خاص. ورأى أن ذلك يمثل أولوية لدى الاتحاد الأوروبي. |
As we said last year, the European Union has a consultative mechanism with the OAU, which we wish to develop further. | UN | وكما ذكرنا في العام الماضي، فإن لدى الاتحاد الأوروبي آلية تشاورية مع منظمة الوحدة الأفريقية، نود أن نواصل تطويرها. |
(iv) The designation of a First Secretary in the office of the Permanent Representative of the United Kingdom to the European Union as the point of contact for the Overseas Territories with the European Union; | UN | ' ٤` يعين سكرتير أول في مكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي ليكون حلقة الاتصال بين أقاليم ما وراء البحار والاتحاد اﻷوروبي؛ |