| Devin, We only have 200 marks left. It's just enough for me to get a blow job. | Open Subtitles | ديفين , لدينا فقط 200 مارك متبقية وهي تكفي فقط لي لاحصل على عمل قذر |
| We have to take it easy-- We only have half a tank. | Open Subtitles | يجب ان ناخذ الامر بسهولة . لدينا فقط نصف تانك جاز |
| So, We just have to get him in the car somehow. | Open Subtitles | لذلك، لدينا فقط للحصول عليه في السيارة بطريقة أو بأخرى. |
| We just have one quick follow-up question for you. | Open Subtitles | لدينا فقط سؤال واحد على السريع نطرحه عليك |
| We had 3,000 lei to begin with, but because the room cost more, We've only got 2,850 left. | Open Subtitles | كان عندنا 3000 أول الأمر لكن بسبب أن الغرفة كلفت أكثر فقد تبقى لدينا فقط 2.850 |
| We have only got two real guns. Apparently, that's what they are. | Open Subtitles | لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية ظاهريا هذا ما يبدون عليه |
| we only got 4 carriers in the Pacific. We need to rebuild. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
| our only lead is waiting for us in Lost and Found. | Open Subtitles | تؤدي لدينا فقط الانتظار بالنسبة لنا في فقده والعثور عليه. |
| Does the major know We only have 12 Easy Company men? | Open Subtitles | أيعرف الرائد أنّ لدينا فقط 12رجلاً من سريّة إيزي ؟ |
| And We only have ten minutes to present. So... | Open Subtitles | .. ونحن لدينا فقط عشر دقائق للتقديم, إذاً |
| We only have eight hours to the rendezvous point. | Open Subtitles | لدينا فقط ثمان ساعات للوصول إلى نقطة الالتقاء |
| She's right. We only have a few more days left here. | Open Subtitles | إنّها على حق ، لدينا فقط بضعة أيامًا هنا |
| Yeah, but We only have two days of food left. | Open Subtitles | نعم، ولكن لدينا فقط يومين من الطعام المتبقي. |
| Er, We only have one Wagon Wheel left, so I cut it into four. | Open Subtitles | لدينا فقط قطعة حلوى متبقية، سوف أقطّعها إلى أربع قطع. |
| We just have rules about how they get here. | Open Subtitles | لدينا فقط قواعد عن كيفية دخولهم إلى هنا. |
| We just have this area left to tear down. | Open Subtitles | لدينا فقط هذا المجال الجهه اليسرى سيتم هدمها |
| We just have to get Cat out of there, okay? | Open Subtitles | لدينا فقط للحصول على القط من هناك، حسنا؟ |
| We don't need all that, We've only got 7 minutes. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجةٍ لكل ذلك، لدينا فقط سبع دقائق. |
| We've only got 24 hours to lie, manipulate, and blackmail these 4 swing delegates into voting "no." | Open Subtitles | لدينا فقط 24 ساعة للكذب والتلاعب والتلاعب بهؤلاء الأربعة للتصويت بلا |
| Kiera, I suggest you don't test me, We've only got so much time. | Open Subtitles | كييرا ، أقترح عليك ألا تختبريني لدينا فقط الكثير من الوقت |
| And We have only so much money to work with. | Open Subtitles | و لدينا فقط الكثير من المال لنعمل من أجله. |
| we only got a couple of cameras operational in that area, so it's not gonna be easy. | Open Subtitles | لدينا فقط القليل من كاميرات المراقبة الفعالة في تلك المنطقة سيكون الأمر سهلا سأستمر بالنسخ |
| What I do know, is he's our only possible link to the Syndicate and I have reason to believe that he's going to be here tonight. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه لدينا فقط صلة محتملة لنقابة وليس لدي سبب للاعتقاد بأن انه سيكون هنا الليلة. |
| We just got different views, that's all. | Open Subtitles | لدينا فقط وجهات نظر مختلفة هذا كل شىء |
| If only we had more money, you'd be training with somebody from dare to dance like Taylor's doing. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فقط المزيد من المال، سوف يكون التدريب مع شخص من يجرؤ على الرقص مثل تايلور القيام به. |
| This world will see it as just our sacrifice, but we won't let them take our lives, no! | Open Subtitles | وهذاالعالمكمانراه لدينا فقط التضحية، لكننالننسمحلهم اتخاذ حياتنا، لا |
| We're only gonna get one chance to nail these guys. | Open Subtitles | سيكون لدينا فقط فرصة واحدة للإمساك بهؤلاء الأشخاص |
| We have about ten minutes until the smoke tells anyone in the area exactly how to get on our trail, and about five seconds until the fuel explodes. | Open Subtitles | لدينا فقط عشر دقائق حتى يخبر الدخان أي أحد في هذه المنطقة بمكاننا وكيف يلحق بنا وحوالي خمس ثوانٍ حتى ينفجر الوقود. |