"لذا أظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • So I guess
        
    • so I think
        
    • so I'm guessing
        
    • so I'm thinking
        
    • So I suppose
        
    • Then I guess
        
    So I guess this means you won't be appearing at Finistirre's subcommittee. Open Subtitles لذا أظن هذا يعني أنت لن تظهر في لجنة فينيستر الفرعية.
    So, I guess we're not going all the way tonight. Open Subtitles لذا أظن , أننا لن نقوم بممارسه الجنس الليله
    So I guess we have a lot in common. Open Subtitles لذا أظن أنه لدينا الكثير من الأشياء المشتركه
    We're a new group of friends, so I think we should send a kiss around the table. Open Subtitles نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة.
    so I think the words you're looking for are "Thank you, Axl." Open Subtitles لذا أظن أن الكلمات التي تبحثين عنها هي شكرًا يا أكسل
    Mom's train gets in about noon,So I guess pretty soon. Open Subtitles سيصل قطار أمي عند الظهر، لذا أظن قريبا جدا
    So I guess video games are my new drug. Open Subtitles لذا أظن أن ألعاب الفيديو هي ادماني الجديد
    So I guess you might say that their stays weren't exactly successful. Open Subtitles لذا أظن انه يمكنك القول ان اقامتهم هنا لم تكن ناجحة
    - Mmhmm. I'm no father figure, but I'm all he's got, So I guess he has to settle. Open Subtitles أنا لا أبدو كأب، ولكننى كل ما يملكه لذا أظن أنه يجب أن يتكيف مع الأمر
    With all these superbugs now, we might all be dead in ten years, So I guess laughter's as good as anything. Open Subtitles مع كل الجراثيم الان سوف نكون ميتين خلال 10 سنين لذا أظن أن الضحك جيد على أي شيء
    Okay, clearly we're all too pathetic to get up, So I guess we'll just have to go with whoever has to pee. Open Subtitles واضح أننا جميعًا مثيرون للشفقة ولن يقوم أيٌّ منا لذا أظن أننا سنضطر للاعتماد على من يقوم لتبول
    If the contractions are longer, that means you're in... it's called active labor, So I guess you're in active labor. Open Subtitles إذا كانت الإنقباضات أطول هذا يعني أنك ستلدين الطفل هذا يسمى المخاظ السريع ، لذا أظن أنك في حالة مخاظ سريع
    so I think the real question we should be asking is: Open Subtitles لذا أظن أن السؤال : الحقيقي الذي يجب أن نسأله
    so I think the best approach here is, we know everything, we're rolling up his whole gang, and he's just a little fish. Open Subtitles لذا أظن أنه أفضل أسلوب هنا هو، أن نعرف كل شيء أن نلتف على عصابته بالكامل وسيكون هو فقط كسمكة صغيرة
    so I think today's going to be her last day. Open Subtitles نعم، لذا أظن بأن اليوم سيكون آخر يومٍ لها.
    We are, but I'm starting to do really well, so I think we can afford one splurge. Open Subtitles سنفعل لكنني بدأت ابلي بشكل جيد جدا لذا أظن انه يمكننا ان نتحمل هذا البذخ
    But it's another dance contest, so I think I got it. Open Subtitles و لكنها مسابقة رقص أخرى لذا أظن بأنني سأفوز بها
    Yes, I know that, but you are very tired, and we are both very disoriented, so I think the best option right now is to get some rest, and come at this with a clear head in the morning. Open Subtitles نعم، أنا أعلم هذا، لكن أنتي متعبة للغاية، ونحن مشوشون، لذا أظن ان الخيار الافضل الان هو أن نحظى ببعض الراحة،
    I haven't heard from her since, so I'm guessing she's dead by now. Open Subtitles لم أسمع أي شيء عنها مذاك، لذا أظن أنها ميتة بحلول الآن.
    Yeah, so I'm thinking if this spell is a death transference, Open Subtitles أجل , لذا أظن بأنّ هذه التعويذة هي نقل الموت
    I don't seem to have heat vision, So I suppose Helping is my only option. Open Subtitles يبدو أنني لا أملك حرارة النظر، لذا أظن بأن المساعدة هي خياري الوحيد.
    Then I guess we're going to have to do what he wanted. Open Subtitles لذا أظن ان علينا ان نقوم بما امر بهِ ان يُفعَلّ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus