| He chose very carefully. Only the best. The national heritage. | Open Subtitles | لقد اختار بعنايه فائقه فقط الافضل من التراث القومى |
| He chose a controlled environment in which he could ensure privacy. | Open Subtitles | لقد اختار بيئة يمكن السيطرة عليها و فيها يضمن الخصوصية |
| A name He chose because it was closely associated | Open Subtitles | لقد اختار هذا الاسم لانه مرتبطاً ارتباطاً وثيقاً |
| He picked out a rich girl. I bet that never happens. | Open Subtitles | لقد اختار فتاة غنيّة، أراهن أنّ ذلك لا يحصل أبداً |
| The President has chosen a very important theme for the general debate, namely mediation. | UN | لقد اختار الرئيس، موضوعا هاما للغاية للمناقشة العامة، وهو الوساطة. |
| He chose to end her life and her child's while his semen was still in her mouth. | Open Subtitles | لقد اختار ان ينهي حياتها وحياة ابنها .بينما كان سائله المنوي لا يزال في فمها |
| I mean, last week, He chose a necklace over a human life. | Open Subtitles | اعني، الاسبوع الماضي، لقد اختار العقد عن حياة انسان. |
| His apartment was 13, his cell phone number ends in 1313, and He chose this office, number 13, when he could have had the far brighter and more spacious office across the way, number 14. | Open Subtitles | رقم شقته 13, رقم هاتفه ينتهي ب 1313 و لقد اختار هذا المكتب,رقم 13 عندما يمكنه اخذ المكتب الاوسع |
| He chose Witness Protection because he knew we were the only way out. | Open Subtitles | لقد اختار حماية الشهود لأنه يعلم أنها الطريقة الوحيدة للخروج من هذا |
| You don't wind up with that job by accident. He chose that life. | Open Subtitles | .المرء لا يعمل في وظيفة كهذه عن طريق الصّدفة .لقد اختار تلكِ الحياة |
| He chose to become the monster he is. And now you've made your choice too. | Open Subtitles | .لقد اختار أن يكون الوحش الذي أصبحه .ولقد اتّخذتِ قراركِ أيضًا |
| He didn't really choose her, He chose the things that come along with her. | Open Subtitles | لم يختارها بالفعل لقد اختار الاشياء التي تأتي عندما يكون بجانبها |
| He chose to use drugs as his final replication. | Open Subtitles | لقد اختار المخدرات كجريمته المكررة الاخيرة |
| He chose that place for this precise reason. | Open Subtitles | لقد اختار هذا المكان لهذا السبب تحديداً. |
| As our Austrian colleague pointed out, He picked a good day to come. | UN | وكما أشار زميلنا ممثل النمسا، لقد اختار يوماً طيباً لقدومه إلينا. |
| He picked his moment and he struck. | Open Subtitles | لقد اختار اللحظة المناسبة وقام بالإنقضاض. |
| Yeah, well, He picked a pretty insane time to go sniffing around Kyrkistan. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اختار وقت شيء للغاية ليذهب إلى كيركستان |
| The United Nations Security Council has chosen to mention Kashmir in its resolution. | UN | لقد اختار مجلس اﻷمن أن يذكر كشمير في قراره. |
| Instead, he has chosen to hold up the process by putting forward new and unacceptable conditions for the normalization of mutual relations. | UN | بل لقد اختار أن يعرقل العملية، بتقديمه شروطا جديدة لتطبيع العلاقات المتبادلة كانت غير مقبولة. |
| He's picked a great venue. | Open Subtitles | لقد اختار قاعةً جميلة. |
| But so far He's chosen impoverished neighborhoods | Open Subtitles | لكن لغاية الان لقد اختار أحياء فقيرة |
| To clean the trash can of society, I've chosen to become more than a man. | Open Subtitles | ليتخلص من علب نفيات المجتمع لقد اختار أن يكون اكثر من رجل. |
| The Palestinian people have chosen the path of peace with courage. | UN | لقد اختار الشعـب الفلسطينـــي طريــــق الســـلام بشجاعـــة. |