At least 1 staff member per country office/ unit for each certification line | UN | موظف واحد على الأقل لكل مكتب قطري/وحدة عن كل شهادة اختصاص |
At least one staff member per country office / unit for each | UN | موظف واحد على أقل تقدير لكل مكتب قطري/وحدة |
At least 1 staff member per country office/ unit for each certification line | UN | موظف واحد على الأقل لكل مكتب قطري/وحدة لكل خط شهادات() |
each country office is assigned a score, which is reported to senior management. | UN | وتُعطى درجات لكل مكتب قطري وتبلغ هذه الدرجات إلى الإدارة العليا. |
This should in fact become part of the regular functions of each country office. | UN | والواقع أن ذلك ينبغي أن يصبح جزءا من المهام العادية لكل مكتب قطري. |
This is a priceless support tool made available to each country office. | UN | وهذه أداة دعم لا تقدر بثمن متاحة لكل مكتب قطري. |
The proposed level of $13.5 million under the fixed allocation will provide an average of $100 000 per country office, a reasonable level for programming for this crucial function. | UN | ومن شأن المستوى المقترح وهو 13.5 مليون دولار في إطار الاعتماد الثابت أن يتيح لكل مكتب قطري إمكانية الحصول على مبلغ 000 100 دولار في المتوسط، وهو مستوى معقول للبرمجة فيما يتعلق بهذه المهمة البالغة الأهمية. |
In Latin America and the Caribbean, gender equality featured most often as the main topic of public statements made by representatives -- close to 12 statements per country office during the year. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وردت المساواة بين الجنسين في أغلب الأحيان كالموضوع الرئيسي للبيانات العامة التي أدلى بها الممثلون - نحو 12 بيانا لكل مكتب قطري خلال العام. |
In 2011, gender equality featured as the main topic of public statements made by UNICEF representatives most often in Latin America and the Caribbean, with close to 13 statements per country office during the year, followed by approximately 8 statements per country office in South Asia and 7 statements per country office in West and Central Africa. | UN | وفي عام 2011، أُدرج موضوع المساواة بين الجنسين كموضوع رئيسي في البيانات العامة التي ألقاها ممثلو اليونيسيف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في أغلب الأحيان، بمعدل 13 بياناً تقريباً لكل مكتب قطري خلال العام، يليه ثمانية بيانات تقريباً لكل مكتب قطري في جنوب آسيا، وسبعة بيانات لكل مكتب قطري في غرب أفريقيا الغربية والوسطىها. |
b/ Based on average costs of $85,000 per country office estimated by UNDP, pro-rated for UNFPA (100% for 34 " independent country offices and 25% for the balance " shared " country offices). | UN | (ب) على أساس تقدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمتوسط التكاليف البالغة 000 85 دولار لكل مكتب قطري والتي قُسِّمت بطريقة تناسبية على مكاتب صندوق الأمم المتحدة للسكان (100 في المائة لما مجموعه 34 مكتبا قطريا مستقلا و25 في المائة من المكاتب القطرية المشتركة المتبقية ). |
133. UN-Women conducted a field capacity assessment early in 2011, which determined that for the entity to execute its mandate effectively, it required at least six staff members per country office and that each office should have an accredited representative at a level commensurate with other United Nations representatives (minimum level of P-5) in order to engage effectively with governmental and non-governmental counterparts. | UN | 133 - وقد أجرت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقييما للقدرات الميدانية في أوائل عام 2011، خلص إلى أنه كي تتمكن الهيئة من مباشرة ولايتها فهي بحاجة إلى ما لا يقل عن ستة موظفين لكل مكتب قطري وأن يكون بكل مكتب ممثل معتمد تكون رتبته متكافئة مع رتبة غيره من ممثلي الأمم المتحدة (الرتبة ف-5 على الأقل، كي يشارك)، بشكل فعال مع نظرائه الحكوميين وغير الحكوميين. |
But they leave it up to each country office to find money for training. | UN | غير أن الأمر متروك لكل مكتب قطري لإيجاد الأموال اللازمة للتدريب. |
each country office appears to have a different interpretation of what is permitted or encouraged by way of publications by staff. | UN | يبدو أن لكل مكتب قطري تفسيرا مختلفا عما هو مسموح به أو مرغوب فيه في مجال المنشورات التي يساهم بها الموظفون. |
But they leave it up to each country office to find money for training. | UN | غير أن الأمر متروك لكل مكتب قطري لإيجاد الأموال اللازمة للتدريب. |
This is a corporate undertaking for all UN-Women field offices in which separate Atlas business units are being created for each country office. | UN | وهذا نشاط مؤسسي تقوم به جميع المكاتب الميدانية التابعة للهيئة، حيث يجري إنشاء وحدة أعمال منفصلة في نظام أطلس لكل مكتب قطري. |
Instead, the Internal Audit Section will hire auditors on three-year contracts to conduct a management audit of each country office once every four years, on average. | UN | وبدلا عن ذلك، سيعين قسم المراجعة الداخلية للحسابات مراجعي حسابات بعقود مدتها ثلاث سنوات ليراجعوا حسابات الإدارة لكل مكتب قطري كل أربع سنوات في المتوسط. |
UNDP headquarters had also written to the resident representatives of each country office requesting them to take appropriate action on these advances. | UN | وبعث مقر البرنامج أيضا إلى الممثلين المقيمين لكل مكتب قطري برسائل خطية يطلب فيها منهم اتخاذ الإجراء الملائم بشأن هذه السُلف. |
Several delegations requested the secretariat to submit a conference room paper at the annual session 1997 that would contain comparative statistical data on the subject for each country office and each headquarters unit. | UN | وطلبت وفود عديدة إلى اﻷمانة أن تقدم ورقة من ورقات غرفة الاجتماع في الدورة السنوية لعام ٧٩٩١ تتضمن بيانات احصائية تحليلية في هذا الشأن بالنسبة لكل مكتب قطري ولكل وحدة من وحدات المقر. |