But I wanted to recall this success of the United Nations since at the beginning I said that the responsibility to protect was threatened. | UN | لكنني أردت أن أذكّر بهذا النجاح للأمم المتحدة لأنني قلت في البداية إن مسؤولية الحماية كانت معرضة للخطر. |
I am sorry about the wait, But I wanted to be sure. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني جعلتك تنتظر و لكنني أردت أن أتأكد |
But I wanted to talk to you about where it's coming from. | Open Subtitles | نعم، لا بأس بذلك الآن لكنني أردت أن أتحدث إليك عن مصدر ذلك |
I know I should have called a long time ago... but I just wanted to let you know that... | Open Subtitles | أعلم أنه كان علي الإتصال قبل وقت طويل لكنني أردت أن أبلغك |
Don't know how relevant this information is. I just wanted to let you know that this report exist. | UN | لست متاكداً من أهمية هذه المعلومة، لكنني أردت أن أعلمكم بوجود هذا التقرير. |
But I wanted to say how honored I am to be here, and I will work hard. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أقول انه لشرف لي أن أكون هنا و سأعمل بجد |
You know, I should've walked you, But I wanted to strike your ass out. | Open Subtitles | أتدري, توجب علي أن أركض حينها لكنني أردت أن أخرجك من اللعب |
Yes it's early, But I wanted to get ahead. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت مبكر لكنني أردت أن أكون جاهزا |
It may be romantic, But I wanted to be swept up by something. | Open Subtitles | ربما كان ذلك رومانسياً لكنني أردت أن أكون مرتبطة بشئ ما |
But I wanted to make a baby with my friends. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أرزق بطفل مع أصدقائي |
I think I need to just be by myself for maybe, like, a year and try and figure this shit out, But I wanted to say that I'm sorry to you because you were a great guy and I really had such a good time with you | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج إلى الانفراد بنفسي قرابة عام, لأحاول حل مشاكلي, لكنني أردت أن أقول لك أنا آسفة لأنك كنت رائعًا وقضيت وقتًا ممتعًا معك |
But I wanted to tell you the good news. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أخبرك أنباء جيدة |
But I wanted to come tell you in person. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أقول لك هذا شخصياً |
And won't be able to come, But I wanted to thank you for... | Open Subtitles | و لن يستطيع المجيء, و لكنني أردت أن أشكركم... |
I got your text, But I wanted to say good night. Um, Amanda, these are, uh, my coworkers. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ، لكنني أردت أن أتمنى لك ليلة سعيدة ، أماندا) ، هؤلاء هم) |
But I wanted to tell you that I'm so proud of you. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أخبرك أنني فخورة بك |
But I wanted to make sure he was single first. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أتأكد أنه أعزب في البداية |
But I wanted to say goodnight to the world's greatest boss and tell him that we all love him. | Open Subtitles | لكنني أردت أن أقول مساء الخير لأعظم مدير في العالم... و أخبره أننا جميعاً نحبه... |
Hey, I didn't realize you'd left already, but I just wanted to say good luck at regionals and reiterate how completely genius that speech was last night. | Open Subtitles | مرحباً , لم أدرك أنكي غادرتي بالفعل , لكنني أردت أن أقول حظاً موفقاً في البطولة و أكرر , كم كان عبقرياً |
I know I just left, and I'm not even at the airport yet, but I just wanted to say... | Open Subtitles | أعلم أنني قد رحلت للتو وأعلم أنني لم أصل للمطار بعد لكنني أردت أن أخبرك |
Don't know how relevant this information is. I just wanted to let you know that this report exist. | UN | لست متاكداً من أهمية هذه المعلومة، لكنني أردت أن أعلمكم بوجود هذا التقرير. |