Listen, I wish I could, but I have ironclad plans. | Open Subtitles | اسمع ،اتمنى لو بإمكاني الذهاب لكن عندي خطط مؤكدة. |
Um, the point is, yeah, there were some trying times, but I have so many great memories of Orson High, like I will never forget walking down West Hall... | Open Subtitles | المقصود هو أنه بالفعل كانت هناك أوقات للمحاولة لكن عندي الكثير من الذكريات العظيمة في ثانوية أورسن مثلًا، لن أنسى أبدًا |
I know you're not gonna believe me, but I have a job interview at First National Bank tomorrow. | Open Subtitles | أعلم أنّك لن تصدّقني لكن عندي مقابلة عمل في البنك الوطني الأوّل غداً |
but I've got a ticking clock and a chair for him at a black site in Morocco. | Open Subtitles | لكن عندي ساعة موقوتة وكرسي له في الموقع الأسود في المغرب |
I'm awfully sorry, But I do have a prior dinner engagement. | Open Subtitles | انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي ارتباط عشاء مسبق |
She's a nerd, but I got a thing for redheads. Don't you? | Open Subtitles | أنها كريهة، لكن عندي هواية بأصحاب الرؤوس الحمر، أليس كذلك؟ |
I'm not against signing the contract, but I have one condition. | Open Subtitles | أنا لستُ ضدّ توقيع العقد لكن عندي شرطٌ وحيد |
I'd give you the nickel tour, but I have a uterine prolapse upstairs. | Open Subtitles | أود أن آخذك في جولة صغيرة على المستشفى لكن عندي حالة هبوط رحمي في الطابق العلوي. |
I am sorry, but I have better things to do than watching her pay for a cinnamon bun with a giant jar of pennies. | Open Subtitles | آسف لكن عندي أشياء أهم أفعلها من أن أراها تدفع ثمن معجنات بالقرفة ببرطمان كبير من العملات المعدنية |
I mean, not that it's any of my business, but I have biological father, and he's a nightmare. | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس من شأني لكن عندي أب بيولوجي وهو كابوسٌ لي |
Tempting... but I have my reputation to consider. | Open Subtitles | عرض مغر لكن عندي سمعتي لأفكر ملياً بالأمر |
but I have the feeling you might need me, too. | Open Subtitles | لكن عندي الأحساس بأنك ربما ستحتاجني ، ايضاً |
That's very kind of you but I have plans. | Open Subtitles | هذا عطف كبير منك لكن عندي بعض الخطط. |
Thanks for the job offer, Charlotte, but I have a job, a home. | Open Subtitles | شكرا لعرض العمل شارلوت لكن عندي عمل ,منزل |
I wish I could,nancy drew,but I have children to heal. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع, لكن عندي أطفال لأعالجهم |
And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling... | Open Subtitles | وحتى الآن لم نسمع عن نجمنا المختفي لكن عندي شعور |
Uh, yes, but I have a physical with Sam, and if my sugar is up, I have to listen to him and his perfect form lecture me about it, so, I um, I just-- I gotta run. | Open Subtitles | آه نعم، لكن عندي فحص مع سام واذا كان السكري لدي مرتفع علي الاستماع له وهو اعطاني محاضرة مثالية حول ذلك |
but I've got my middle school placement test tomorrow. | Open Subtitles | لكن عندي إمتحان التأهيل للمدرسة الإعدادية غدا |
Yeah, look, it's probably a prank and I'd do it myself, but I've got a guest in the presidential suite. | Open Subtitles | أجل, غالبًا سيكون مقلب كنت سأذهب بنفسي لكن عندي ضيف بالزنزانة |
I'll try to help, but I've got these huge memory gaps ever since the injury. | Open Subtitles | سأحاول المساعدة، لكن عندي هذا ضخم خربت الذاكرة منذ وقوع الضرر |
Yeah, sure, I like it, But I do have this car. Ninth street terminal. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، أحبه، لكن عندي هذه السيارة. |
Yeah, I wanted the manager job, but I got something much better... | Open Subtitles | نعم كنت اريد منصب المدير لكن عندي شيء أفضل بكثير |