"لكن لربما" - Traduction Arabe en Anglais

    • but maybe
        
    • But perhaps
        
    Well, I'm sorry, but maybe that life is just not for me. Open Subtitles حسنا , انا آسف، لكن لربما تلك الحياة فقط ليست لي.
    I asked questions, but maybe they were the wrong people or the wrong questions, and I just -- I never found it. Open Subtitles سألت بعض الأسئلة لكن لربما سألت الأشخاص الخطأ أو الأسئلة الخطأ
    but maybe you didn't know that the man you had set up to be killed this morning is her husband. Open Subtitles لكن لربما لم تعلم أن الرجل الذي اعددت لقتله هذا الصباح يكون زوجها
    Jenny, I know you're trying to be helpful, but maybe we could keep it positive? Open Subtitles جيني, أعرف بأنك تحاولي أن تساعديه لكن لربما هل نحن يمكننا أن نبقية إيجابي؟
    But perhaps the greatest mistake that all students make, during their time here, is to suppose that they can ever have an original or creative thought. Open Subtitles لكن لربما كانت الأخطاء الكبيره التى أرتكبها كل الطلاب خلال دراستهم هنا يفترض أنهم كانت لديهم فكره مبدعه أو جديده
    It doesn't make your hands any cleaner, but maybe it'll let you sleep at night. Open Subtitles , لن يجعل يديك نظيفة من القتل . و لكن لربما يجعلك تستطيع النوم ليلاً
    but maybe there's a way you can do it without making your parents feel like crap? Open Subtitles لكن لربما هنالك طريقة تمكنكّ من فعلها بدون أن تجعلي أبويك يشعران بالاستياء؟
    I know, but maybe we can find out who really did do it. Open Subtitles أعرف, لكن لربما يمكننا اكتشاف الفاعل الحقيقي.
    but maybe that's a lot longer ago than we both realized. Open Subtitles لكن لربما مضى الكثير أطول مما توقعنا نحن.
    I mean maybe it's normal, but maybe something is wrong with me. Open Subtitles أعني لربما هو طبيعي، لكن لربما شيء خاطئ معي.
    I shouldn't be saying this, comrade Commissar, but maybe it's for the best. Open Subtitles ا يَجِبُ أَنْ يَقُولَ هذا، رفيق مفوض لكن لربما إنه نحو الأفضل
    Well, it's not a felony, but maybe we can work with that. Open Subtitles حسنا، هذة ليست جناية لكن لربما يمكن أن نكون زملاء
    I was going to tell you something, but maybe I shouldn't. Open Subtitles كنتُ على وشك إخباركِ بشيء, لكن لربما لا ينبغي عليّ ذلك.
    I can feel them in there, but maybe it's working. Open Subtitles أنا يمكن أن أحسهم في هناك، لكن لربما هو يعمل.
    I don't know. but maybe if we keep that drawer shut, it'll die. Open Subtitles أنا لا أعرف لكن لربما إذا نبقي ذلك الساحب مغلق، هو سيموت
    Now, I know this is not a... comfortable thing to talk about, but... maybe you can just tell us what happened. Open Subtitles ...أنا اعلم أن هذا ليس ...أمراً يرغد التحدث به، لكن لربما يمكنك إخبارنا بما حدث
    but maybe I can do more. Open Subtitles لكن لربما بمقدوري القيام بما هو أفضل
    but maybe you underestimated me, too. Open Subtitles و لكن لربما إستهنتَ بي بدوركَ.
    but maybe even the police will take me home. Open Subtitles لكن لربما حتى الشرطة سيأخذني للبيت.
    You know, I'm in a bit of a hurry, but maybe we can try this again sometime. Open Subtitles اسمعي، أنافيعجلةٍمنأمرالآن... لكن لربما يمكننا المحاوله ثانيه
    But perhaps it's fate sending us a message. Open Subtitles لكن لربما القدر يرسل لنا رساله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus