It's, like, it would look good in one of those slow-motion action movie walking sequences, but come on. | Open Subtitles | أعني, أن سيكون ذا مظهر جيد في مشاهد المشي البطيء في أحد أفلام الأكشن لكن هيا. |
Very sexy door, but come on, kickoff's in two minutes. | Open Subtitles | باب مثير جدا، لكن هيا ضربة البداية بعد دقيقتين |
Yeah, well, I'm a jack of some trades. but come on, y'all. | Open Subtitles | أجل،حسنًا،أنا الورقة الرابحة في بعض الصفقات و لكن هيا جميعكم |
Well, he got caught up in a fire that he started, but... come on, if you'd have mentioned that you knew the signature, we'd have solved it yesterday. | Open Subtitles | حسناً , لقد اشتعلت بة النار التى بدأها , لكن هيا , اذا كنت ذكرت |
Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest. | Open Subtitles | المسؤول عن هذا قام بعمل محترم بمسح آثاره لكن هيا لنكن صريحين |
But, come on, man, that fire in your heart, that need to win and the ability to infect those around you and get them to believe the same thing? | Open Subtitles | لأنني لا أعرف لكن هيا , هذه الحرارة في قلبك تلك الرغبة للفوز والقدرة على التأثير على من حولك وجعلهم يؤمنون بالشيء نفسه |
But, come on, it's me. I would have figured it out. | Open Subtitles | لكن , هيا , انه أنا كنت لأعلم بدون ان تخبرينني |
Look, Kurt, I love you, and I am sympathetic to all of your stuff, but come on, buddy, we got a deal here. | Open Subtitles | أنظر يا كارت أنا أحبك و انا متعاطف لكل أشيائك لكن هيا يا صديقي لدينا اتفاق هنا |
That's real informative, Everett, but come on, I'm trying to get some sleep here. | Open Subtitles | هذا شئ تثقيفي , ايفيريت لكن هيا, انا احاول ان انام |
I know you're still pissed at me, but come on. Are you gonna wallow here in this fleabag motel because some prissy girly-girl who probably doesn't know who Gandalf is screwed us over? You're right. | Open Subtitles | اعلم انكي مستائه, لكن هيا أنت ستتمرّغ هنا في هذا فندق البراغيت انت صحيح اراهن انها لاتعرف من هو جاندلف |
You know I'm just playing with you, but come on, put a rush on it. | Open Subtitles | تعرفين انني اداعبك لكن هيا اسرعي بالامر الوقت يمر بسرعة اتفقنا؟ |
but come on, guys. Gentle lights, shadowy figures? | Open Subtitles | لكن هيا يا شباب اضواء لطيفة اشكال ظليلة؟ |
Okay, I know I dropped a battery on your head, but come on! | Open Subtitles | حسناً , أعلم , أنِ أسقطت بطاريه علي رأسك , لكن هيا |
No. But, come on, we've been married 18 years. | Open Subtitles | لا، لكن هيا نحن متزوجان منذ 18 عام |
nbsp; Listen, I know being dramatic is the birth right of every teenager, but come on. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أن هذه التصرفات الدرامية هي حق لكل مراهق، لكن هيا |
Yeah, but.... Come on, fellas, I'm thrice the entertainer the rabbit is! | Open Subtitles | نعم لكن هيا يا زملاء أنا شخص هزلي أكثر من ذلك الأرنب |
Oh, God, I didn't want to have to do this, but, come on, I got to show you something. | Open Subtitles | رباة , لم أرد أن أفعل ذلك لكن هيا , سوف أريكِ شيئ |
but come on. You know what I mean, right? | Open Subtitles | ,و لكن هيا انك تعرف ما اقصده, اليس كذلك؟ |
Yes, he may have added some bells and whistles since then, but, come on, he's not fooling anyone. | Open Subtitles | أجل , ربما أضاف بعض الأشياء البسيطة منذ ذلك لكن هيا! ,هو لا يخدع أحداً. |
but come on, man, we'll... we'll get through this. | Open Subtitles | لكن , هيا يا رَجٌل , سوف سوف نتجاوز هذا |