| What measures does Austria have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further Steps, if any, are under consideration? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها النمسا لكي تحظر قانونا وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى قيد النظر، إذا وجدت؟ |
| What measures does Ireland have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any are under consideration? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها أيرلندا لكي تحظر قانونا وتمنع التحريض على ارتكاب عمــل أو أعمال إرهابيــة؟ وما هــي الخطوات الأخرى التي يجري النظر في اتخاذها إن وجدت؟ |
| 2.1 What measures does Cuba have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها كوبا لكي تحظر بموجب القانون وتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر؟ وما هي التدابير الجاري النظر فيها إن وُجدت؟ |
| States must make efforts to enact legislation or to modify existing legislation, as appropriate, in order to prohibit all discrimination based on identification of individuals with multiple groups. | UN | ويتعين على الدول أن تبذل قصارى جهدها لاعتماد تدابير تشريعية أو تعجيل التشريعات السارية، بحسب الحالة، لكي تحظر أي نوع من أنواع التمييز القائم على الانتماء إلى هويات متعددة. |
| What measures does Japan have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? | UN | ما هي التدابير التي اتخذتها اليابان لكي تحظر قانونا التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمنعه؟ وإذا كانت هناك خطوات أخرى قيد النظر، فما هي؟ |
| 1.1 What measures does Finland have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها فنلندا لكي تحظر قانونا منع التحريض على ارتكاب فعل إرهابي واحد أو أكثر؟ وإذا كانت هناك خطوات أخرى قيد النظر، فما هي؟ |
| Question 1.1: What measures does Viet Nam have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | السؤال 1-1: ما هي التدابير التي اتخذتها فييت نام لكي تحظر بموجب القانون ارتكاب أي أعمال إرهابية وتمنع التحريض على ارتكابها؟ وما هي الخطوات الإضافية التي يجري النظر فيها، إن وجدت؟ |
| 2.1 What measures does Djibouti have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها جيبوتي لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية وتمنعه؟ وما هي الإجراءات الإضافية التي يجري النظر في اتخاذها، إن وُجدت؟ |
| 2.1. What measures does Bosnia and Herzegovina have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 2 - 1 ما هي التدابير التي اتخذتها البوسنة والهرسك لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية وتمنعه؟ وما هي الإجراءات الإضافية التي يجري النظر في اتخاذها، إن وُجدت؟ |
| 2.1 What measures does Indonesia have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها إندونيسيا لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية وتمنعه؟ وما هي الإجراءات الإضافية التي يجري النظر في اتخاذها، إن وُجدت؟ |
| 1.1 What measures has Paraguay put in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit terrorist acts? What further steps, if any, are under consideration? | UN | 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها باراغواي لكي تحظر بموجب القانون التحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية وتمنعه؟ وما هي التدابير الإضافية التي يجري النظر في اتخاذها، إن وجدت؟ |
| 1. Measures adopted to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts | UN | 1 - التدابير التي اتخذتها المملكة العربية السعودية لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية. |
| 141. States must make efforts to enact legislation or to modify existing legislation, as appropriate, in order to prohibit all discrimination based on identification of individuals with multiple groups. | UN | 141- ويتعين على الدول أن تبذل قصارى جهدها لاعتماد تدابير تشريعية أو تعديل التشريعات السارية، بحسب الحالة، لكي تحظر أي نوع من أنواع التمييز القائم على الانتماء إلى هويات متعددة. |
| (b) States must make efforts to enact legislation or to modify existing legislation, as appropriate, in order to prohibit all discrimination based on identification of individuals with multiple groups. | UN | (ب) يتعين على الدول أن تسعى جاهدة إلى اعتماد تدابير تشريعية أو تعديل التشريعات السارية، بحسب الحالة، لكي تحظر أي نوع من أنواع التمييز القائم على الانتماء إلى هويات متعددة. |