The documents are available for consultation at the Secretariat. | UN | وهذه الوثائق متاحة للاطلاع عليها في اﻷمانة. |
The original submissions are available for consultation at the secretariat of OHCHR. II. Contributions received from Member States | UN | والمساهمات الأصلية متاحة للاطلاع عليها في أمانة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The information received is summarized in the present report; the original texts of the contributions are available for consultation at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ويرد ملخص للمعلومات التي تم تلقيها في هذا التقرير؛ والنصوص الأصلية للمساهمات متاحة للاطلاع عليها في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | والنصوص المرسلة متاحة للاطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
The full text of these replies are available for consultation in the files of the Secretariat. | UN | والنصوص الكاملة لهذه الردود متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة. |
The replies received from Member States are available for consultation in the files of the Secretariat. | UN | والإجابات الواردة من الدول الأعضاء متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة. |
It should be noted that the Government replies received so far by the Special Rapporteur are available for consultation at the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. | UN | وينبغي ملاحظة أن ردود الحكومات التي تلقاها المقرر الخاص الآن متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في جنيف. |
The officers received all candidates' curricula vitae in advance of the meeting, and the candidates' files were available for consultation at the Senate registry once applications had closed. | UN | وقد تلقى أعضاء مكتب مجلس الشيوخ السير الشخصية لجميع المرشحين قبل الاجتماع، كما أن ملفات المرشحين كانت متاحة للاطلاع عليها في قلم مجلس الشيوخ فور إغلاق باب الترشح. |
The Special Rapporteur has already received some excerpts from the report of the Joint Fact—Finding Team on the May 1998 Riots, which are available for consultation at the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص بالفعل مستخرجات من أجزاء من تقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن اضطرابات أيار/مايو ٨٩٩١، وهي متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوضة السامية لحقوق الانسان. |
The Special Rapporteur received, on 2 December 1997, a memorandum prepared by the National Council for Human Rights, which contains information concerning the exercise of the right to freedom of expression in Peru and the remedy of habeas data, which is available for consultation at the Secretariat. | UN | ٢٩- وتلقى المقرر الخاص في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ مذكرة أعدها المجلس الوطني لحقوق اﻹنسان تتضمن معلومات عن ممارسة الحق في حرية التعبير في بيرو وسبيل الانتصاف habeas data " " ، وهي متاحة للاطلاع عليها في اﻷمانة. |
The provisional list of speakers (No.5) for the general debate of the fifty-first session of the General Assembly is now available for consultation at the General Assembly Secretariat Services Branch (Room S-3670L). | UN | القائمة المؤقتة )رقم ٥( للمتكلمين في المناقشة العامة للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة متاحة اﻵن للاطلاع عليها في فرع خدمات أمانة الجمعية العامة )الغرفة S-3670L(. |
The provisional list of speakers (No.6) for the general debate of the fifty-first session of the General Assembly is now available for consultation at the General Assembly Secretariat Services Branch (Room S-3670L). | UN | القائمة المؤقتة )رقم ٦( للمتكلمين في المناقشة العامة للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة متاحة اﻵن للاطلاع عليها في فرع خدمات أمانة الجمعية العامة )الغرفة S-3670L(. |
The provisional list of speakers (No.6) for the general debate of the fifty-first session of the General Assembly is now available for consultation at the General Assembly Secretariat Services Branch (Room S-3670L). | UN | القائمة المؤقتة )رقم ٦( للمتكلمين في المناقشة العامة للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة متاحة اﻵن للاطلاع عليها في فرع خدمات أمانة الجمعية العامة )الغرفة S-3670L(. |
Information was also received from observers, national human rights institutions and non-governmental organizations and is available for consultation at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ووردت معلومات أيضا من المراقبين، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، وهى متاحة للاطلاع عليها في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(). |
The texts thus transmitted are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | والنصوص الواردة متاحة للاطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
* Available for consultation in the files of the secretariat. | UN | * متاحة للاطلاع عليها في ملفات اﻷمانة العامة. |
* Copies of the directives and circulars are available for consultation in the office of the Security Council secretariat, room S-3545. | UN | * نُسخ اﻷوامر التوجيهية والتعميمات متاحة للاطلاع عليها في مكتب أمانة مجلس اﻷمن، الغرفة S-3545. |
* Available for consultation in the files of the Secretariat. | UN | * المذكرة متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة. |
* The annexes are available for consultation in the files of the secretariat. | UN | * المرفقات متوافرة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة. |
9. The correspondence is available for consultation in the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | 9- والمراسلات متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
* A copy of the decision is also available for consultation in the Secretariat, room S-3520. | UN | * توجـد أيضا نسخـة من القرار متاحـة للاطلاع عليها في الأمانة العامة، الحجرة S-3520. |