"للرصد والامتثال" - Traduction Arabe en Anglais

    • monitoring and compliance
        
    Annual monitoring and compliance country report on grave violations and abuses committed against children UN :: تقديم تقرير قطري سنوي للرصد والامتثال بشأن الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال
    Its task would be to undertake regular review of CAAC monitoring and compliance in specific situations, and to make recommendations for appropriate action by the Sub-Commission. UN وتتمثل مهمته في القيام باستعراض منتظم للرصد والامتثال فيما يتصل بالأطفال والنزاع المسلح، في حالات محددة، ووضع توصيات بإجراءات مناسبة تتخذها اللجنة الفرعية.
    In addition, Canada has established post-registration monitoring and compliance programs to ensure compliance with federal and provincial legislation. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت كندا برامج للرصد والامتثال التاليين للتسجيل لكفالة الامتثال للتشريعات الاتحادية والإقليمية.
    In addition, Canada has established post-registration monitoring and compliance programs to ensure compliance with federal and provincial legislation. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت كندا برامج للرصد والامتثال التاليين للتسجيل لكفالة الامتثال للتشريعات الاتحادية والإقليمية.
    Annual monitoring and compliance country report on grave violations and abuses committed against children UN تقديم تقرير قطري سنوي للرصد والامتثال بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
    With the support of the Inter-American Development Bank under a cooperation agreement, the Institute is in the process of establishing a more comprehensive monitoring and compliance programme. UN والمعهد بصدد وضع برنامج للرصد والامتثال أكثر شمولاً بدعم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وبموجب اتفاق تعاون معه.
    Regional organizations can make important contributions to a concerted monitoring and compliance regime on children and armed conflict. UN وبإمكان المنظمات الإقليمية أن تسهم كثيرا في إقامة نظام متضافر للرصد والامتثال فيما يتصل بالأطفال والصراع المسلح.
    Is there a formal due process to ensure that funding arrangements for monitoring and compliance do not affect their independence? UN هل هناك عملية رسمية لضمان عدم إضرار ترتيبات التمويل المتاحة للرصد والامتثال باستقلالية هؤلاء؟
    The role of such structures includes, inter alia, the regular review and possible revision of the arrangement, as well as the organization of effective monitoring and compliance mechanisms. UN ويتضمن دور مثل هذه الهياكل، فيما يتضمن، إجراء استعراض بصورة منتظمة للترتيبات التي يتم وضعها واحتمال مراجعتها، وكذلك تنظيم آليات فعالة للرصد والامتثال.
    Canada has established post-registration monitoring and compliance programmes to ensure compliance with federal and provincial legislation and federal, provincial and territorial hazardous waste programmes address and have collected and safely disposed of small quantities of retired pesticide products in the possession of consumers. UN وقد أنشأت كندا برامج للرصد والامتثال التاليين للتسجيل لكفالة الامتثال للتشريعات الاتحادية والإقليمية، وتعالج برامج النفايات الخطرة الاتحادية والإقليمية الكميات الصغيرة من منتجات مبيدات الآفات المستبقية في حوزة المستهلكين وتقوم بجمعها والتخلص منها بشكل آمن.
    Canada has established post-registration monitoring and compliance programmes to ensure compliance with federal and provincial legislation and federal, provincial and territorial hazardous waste programmes address and have collected and safely disposed of small quantities of retired pesticide products in the possession of consumers. UN وقد أنشأت كندا برامج للرصد والامتثال التاليين للتسجيل لكفالة الامتثال للتشريعات الاتحادية والإقليمية، وتعالج برامج النفايات الخطرة الاتحادية والإقليمية الكميات الصغيرة من منتجات مبيدات الآفات المستبقية في حوزة المستهلكين وتقوم بجمعها والتخلص منها بشكل آمن.
    The annual Secretary-General's report monitoring and compliance country report on major violations and abuses committed against children was released on 26 March 2009 UN صدر التقرير القطري السنوي للرصد والامتثال بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، الذي يقدمه الأمين العام، في 26 آذار/ مارس 2009
    68. Under its agenda item, " Promotion and protection of the rights of children " , the General Assembly should devote a dedicated resolution to CAAC monitoring and compliance. UN 68- ينبغي للجمعية العامة أن تخصص في إطار البند من جدول أعمالها المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " قراراً للرصد والامتثال في مجال الأطفال والنزاع المسلح.
    87. Regional organizations can make important contributions to a concerted monitoring and compliance regime on CAAC. UN 87- وبإمكان المنظمات الإقليمية أن تسهم مساهمة هامة في إقامة نظام متضافر للرصد والامتثال فيما يتصل بالأطفال والنزاع المسلح.
    117. Under its agenda item " Promotion and protection of the rights of children " , the General Assembly may wish to devote a dedicated resolution to children and armed conflict monitoring and compliance. UN 117 - قد تود الجمعية العامة أن تخصص في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها " قرارا للرصد والامتثال في مجال الأطفال والصراع المسلح.
    Annual monitoring and compliance country report of the Secretary-General (to the Security Council) on grave violations and abuses committed against children UN التقرير القطري السنوي للرصد والامتثال الذي يقدمه الأمين العام (إلى مجلس الأمن) بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
    Implement a monitoring and compliance task force in which governments report to a special rapporteur or similar mechanism appointed to specifically deal with trafficking; UN (ب) إنشاء قوة عمل للرصد والامتثال تقوم الحكومات عن طريقها بتقديم تقارير إلى المقرر الخاص أو إلى آلية مماثلة تعين خصيصا لمعالجة الاتجار؛
    27. In early 2011, the IGO established an internal monitoring and compliance Unit to build upon the existing risk-based mechanism and to follow up on recommendations from standard and ad hoc inspection reports, management implications reports and ad hoc inquiries. UN 27- أنشأ مكتب المفتش العام، في مطلع عام 2010، وحدة داخلية للرصد والامتثال لتعزيز آلية تقييم المخاطر القائمة ومتابعة التوصيات الواردة في تقارير التفتيش العادي والمخصص، والتقارير الخاصة بالآثار الإدارية المترتبة والتحريات المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus