"للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Trade-Related Technical Assistance
        
    The main thrust of ITC programme activity is to establish, restructure and strengthen trade support institutions and to build their capacity to become efficient multipliers of Trade-Related Technical Assistance. UN ويكمن التوجه الرئيسي للأنشطة البرنامجية للمركز في إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإعادة هيكلتها وتقويتها، وبناء قدرتها لتصبح عاملا كفؤا ذا تأثير مضاعف للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    UNCTAD has participated in the implementation of activities under the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to LDCs. UN وشارك الأونكتاد في تنفيذ الأنشطة في نطاق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة لأقل البلدان نموا.
    Secondly, we should put in place the new Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to least developed countries (IF). UN ثانيا، ينبغي لنا أن نطبق الإطار المتكامل الجديد للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا.
    It supports enhanced Trade-Related Technical Assistance, training and capacity-building by UNCTAD. UN وتؤيد اللجنة تحسين الأونكتاد للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة وأنشطة التدريب وبناء القدرات.
    She welcomed the donors' pledges made recently in Stockholm for the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance. UN ورحّبت بالتعهدات التي قدمتها الجهات المانحة مؤخراً في استكهلم من أجل الإطار المتكامل المحسّن للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    It would be a major supporter of the newly enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries, which would become a pillar of the Government's plan of action. UN وسوف يكون بلدها أحد المؤيدين الرئيسيين للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نمواً، وهو الإطار الذي تحسّن أخيراً، والذي سيصبح أحد ركائز خطة عمل الحكومة.
    There are external perceptions that UNCTAD technical cooperation lacks coherence and a sufficiently distinct identity amongst the different providers of Trade-Related Technical Assistance at the international level. UN :: توجد تصورات خارجية تزعم أن التعاون التقني الذي يقدمه الأونكتاد يفتقر إلى الاتساق وإلى هوية مستقلة بالقدر الكافي بين مختلف الجهات المقدمة للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة على الصعيد الدولي.
    The Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for least developed countries is critical in assisting least developed countries in meeting the challenge of integration into the global economy. UN ويعد الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا بالغ الأهمية في مساعدة أقل البلدان نموا لمواجهة تحدي الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    The kind of cooperation that was already taking place within the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least-developed Countries could be a model for such future work. UN كما أن نوع التعاون القائم بالفعل ضمن إطار العمل المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة للبلدان الأقل نموا، يمكن أن يشكل نموذجا لمثل هذا العمل في المستقبل.
    The kind of cooperation that was already taking place within the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least-developed Countries could be a model for such future work. UN كما أن نوع التعاون القائم بالفعل ضمن إطار العمل المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة للبلدان الأقل نموا، يمكن أن يشكل نموذجا لمثل هذا العمل في المستقبل.
    The kind of cooperation that was already taking place within the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least-developed Countries could be a model for such future work. UN كما أن نوع التعاون القائم بالفعل ضمن إطار العمل المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة للبلدان الأقل نموا، يمكن أن يشكل نموذجا لمثل هذا العمل في المستقبل.
    Belgium will continue to support the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for the least developed countries and to finance programmes designed to strengthen their capacities in terms of trade negotiations. UN وستواصل بلجيكا دعمها للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا، ولتمويل البرامج المصممة لتعزيز القدرات في مجال المفاوضات التجارية.
    It would also increase its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries and expand its training programmes covering WTO rules and regulations. UN وسوف تزيد إسهامها في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً وتتوسع في برامج تدريبها التي تشمل قواعد منظمة التجارة العالمية ولوائحها.
    Further international support could be considered for the World Trade Organization's Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance and its Trust Fund, an important aid-for-trade programme that assists least developed countries in developing their trade capacity. UN ويمكن النظر في تقديم المزيد من الدعم الدولي إلى إطار منظمة التجارة العالمية المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا وصندوقها الاستئماني، وهو برنامج للمعونة من أجل التجارة يساعد أقل البلدان نموا على تنمية قدراتها التجارية.
    31. She also asked whether the new Aid for Trade Initiative would replace the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance or coexist harmoniously with it. UN 31- وتساءلت أيضاً عما إذا كانت المبادرة التجارية الجديدة للمساعدة ستحل محل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة أو بالتعايش في وئام معها.
    Support to African countries, in particular the LDCs, in the development of trade policies and negotiations continued to be a key feature of UNCTAD's Trade-Related Technical Assistance and capacity-building activities. UN 8- ظل دعم البلدان الأفريقية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في وضع السياسات التجارية والمفاوضات التجارية سمة رئيسية لأنشطة الأونكتاد للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة وبناء القدرات.
    74. One notable vehicle for United Nations system support to the least developed countries is the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance. UN 74 - وتتمثل إحدى الوسائل الهامة التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة لدعم أقل البلدان نمواً في الإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    Multilateral development assistance frameworks, including the Aid for Trade initiative, the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries and the United Nations Development Assistance Framework, provide entry points to integrate gender issues in international trade. UN وتتيح أطر التعاون الإنمائي المتعددة الأطراف، بما فيها مبادرة المعونة من أجل التجارة، والإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية نقاط انطلاق للعمل على إدماج المسائل الجنسانية في التجارة الدولية.
    He welcomed UNCTAD's commitment to work together with other agencies, and announced that a second contribution had been made to the Trust Fund for the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for LDCs (Pound1 million). UN ورحب بالتزام الأونكتاد بالعمل مع وكالات أخرى، وأعلن تقديم مساهمة ثانية في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نمواً (مليون جنيه استرليني).
    He welcomed UNCTAD's commitment to work together with other agencies, and announced that a second contribution had been made to the Trust Fund for the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance for LDCs (Pound1 million). UN ورحب بالتزام الأونكتاد بالعمل مع وكالات أخرى، وأعلن تقديم مساهمة ثانية في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نمواً (مليون جنيه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus