Yeah. Why do you say it like that? | Open Subtitles | بلى، لم تقولين الأمر بهذه الطريقة؟ |
Why do you say that? | Open Subtitles | لم تقولين هذا ؟ |
Why do you say that? | Open Subtitles | لم تقولين هذا ؟ |
I have a life. Why would you say that, Marie? | Open Subtitles | لدي حياتي ، لم تقولين ذلك ماري ؟ |
See, now why didn't you say so? | Open Subtitles | أرأيتى , لماذا لم تقولين الآن ؟ |
Why are you saying that? | Open Subtitles | لم تقولين هذا ؟ |
Why do you say that ? | Open Subtitles | لم تقولين هذا ؟ |
Why do you say it now? | Open Subtitles | لم تقولين هذا الآن؟ |
Why do you say that? | Open Subtitles | لم تقولين هذا ؟ |
- Why do you say obviously? | Open Subtitles | لم تقولين من الواضح؟ |
- Why do you say that? | Open Subtitles | - لم تقولين هذا ؟ |
- Why do you say that, "family vacation"? | Open Subtitles | لم تقولين ذلك, عطلة "عائلية"؟ |
Why do you say that? | Open Subtitles | لم تقولين ذلك؟ |
Why do you say that? | Open Subtitles | لم تقولين ذلك؟ |
Why would you say that? | Open Subtitles | و لم تقولين ذلك؟ |
now, Why would you say something like that? | Open Subtitles | لم تقولين شيئا كهذا ؟ |
Why would you say that? | Open Subtitles | لا، لم تقولين هذا؟ |
Why didn't you say anything? | Open Subtitles | لمَ لم تقولين شيئاً ؟ |
Why are you saying these things? | Open Subtitles | لم تقولين هذه الأشياء؟ |
Of course he's coming back. Why would you even say that? | Open Subtitles | بالطبع سوف يعود لم تقولين ذلك؟ |