| Last year We didn't find the last egg until 8:30 at night. | Open Subtitles | في العام الماضي لم نجد البيض الماضي حتى 8: 30 ليلا. |
| Yeah, we went looking, but We didn't find anything. | Open Subtitles | نعم، ذهبنا لنبحث الأمر لكننا لم نجد شيئاً |
| If we don't find your King Rat, we're gone. | Open Subtitles | إذا لم نجد ملك الجرذان خاصتك ذاك فسنرحل. |
| If we don't find someone, he's gonna start dating hookers. Hookers? | Open Subtitles | إن لم نجد له أحداً سيبدأ دفع النقود لممارسة الجنس |
| we haven't found anything that works, and we've looked through everything. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء يساعدها و بحثنا خلال كل المراجع |
| But we haven't found any information on the First. No documentation... | Open Subtitles | ولكننا لم نجد أيَّة معلومات عن الأول , ولا وثيقة |
| I CAN'T BELIEVE We didn't find THAT OTHER TRACKING DEVICE. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا لم نجد أداة التتبع الأخرى تلك |
| We didn't find one. Her mom said she has a journal. | Open Subtitles | لم نجد اى شىء أمها تقول أن لها دفتر يومية |
| He's our prime suspect,but We didn't find Kyle at his house, | Open Subtitles | انه المشتبه الاساسي لدينا لكننا لم نجد كايل في منزله |
| We didn't find anything, but don't worry, we'll be out by morning. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء لكن لا تقلقي ، سوف نغادر صباحاً |
| We didn't find a note, so no telling what torments of finance or fairway drove this country clubber to cash out. | Open Subtitles | لم نجد أي ملاحظة , لذا لا نعلم ماهو العذاب . المالي او السبب الذي دفع هذا الرجل للإنتحار |
| We'll kill each other if we don't find a referee. | Open Subtitles | سنقتل بعضنا إن لم نجد شخصاً ثالثاً يحكم بيننا |
| Yeah, but if we don't find that benzene, they may be right. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ان لم نجد ذلك البينزين ربما سيكونون محقين |
| If we don't find a way to get to it, it will find a way to get to us. | Open Subtitles | لو لم نجد وسيلة للوصول إليه فسوف يجد هو وسيلة للوصول إلينا |
| we haven't found the truck. They're probably stuck here, in Kuma. | Open Subtitles | نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما |
| Then we'll return the same way if we haven't found the exit. | Open Subtitles | إذا لم نجد نهاية ثم نبدأ في جميع أنحاء والعودة. |
| I don't know, we've been trying to look for a possible link between the homes, the owners, the previous owners but so far we haven't found a connection. | Open Subtitles | لا أعرف لقد كنا نحاول البحث عن صلة ممكنة بين المنازل و الملاك و الملاك السابقين لكن حتى إلان لم نجد صلة |
| If we can't find anywhere, we have to bring our stuff, and live right in the middle of the stage. | Open Subtitles | شيء مؤقت، إن لم نجد مكانًا نعيش فيه، فسنجلب حاجاتنا، ونعيش في منتصف المسرح. |
| But we couldn't find any brochures or s.A.T. Applications | Open Subtitles | و لكن لم نجد أي منشورات للألتحاق بالكلية |
| You know we never found the woman who lived in the burnt-out flat in Ripponden, don't you? | Open Subtitles | هل تعرف اننا لم نجد تلك المرأة التي عاشت في شقة محترقة في ريبيندن اليس كذلك؟ |
| But We found no trace, save for magnesium at two sites. | Open Subtitles | لكننا لم نجد أي شيء فقط بعض المغنيسوم في موقعين |
| I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حيث السراويل الخاصة بك، لكننا لم نجد الملابس الداخلية الخاصة بك في وعاء على الموقد. |
| We still did not find where he hides his loot. | Open Subtitles | لا نزال لم نجد المكان الذي يخفي به الغنائم |
| I'm sorry We didn't have the bridal suite ready for you this week. | Open Subtitles | مؤسف لم نجد جناحاَ زفافياَ لكم هذا الاسبوع |
| But we have found no effective, acceptable alternative to a ban on all APLs as quickly as possible. | UN | لكننا لم نجد بديلاً فعالاً ومقبولاً لحظر كافة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، في أسرع وقت ممكن. |
| However, we do not find that all matters are as idyllic in reality as we are told by the act and the report. | UN | غير أننا لم نجد أن جميع المسائل تبعث علي الرضا حسبما أخبرنا القانون والتقرير. |
| We have not found this mark anywhere else tonight. | Open Subtitles | لم نجد هذه العلامه في اي مكان حتي الليلة |
| But we have not yet met with a constructive response to our legitimate concerns and the concrete proposals we have made to rectify the situation. | UN | إلا أننا لم نجد أي استجابة بناءة لشواغلنا المشروعة ولمقترحاتنا الملموسة لتصحيح الوضع. |