"لم نقصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • We didn't mean
        
    • didn't mean to
        
    • We don't mean
        
    • never meant
        
    • we didn't intend
        
    • mean no disrespect
        
    We didn't mean for this to happen. we take every precaution possible. Open Subtitles لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن
    It was an accident. We didn't mean to do it. I tried to tell you guys afterwards but, Open Subtitles لقد كانت حادثة ,نحن لم نقصد ان نفعلها لقد حاولت ان اقول لكم فيما بعد لكن
    Sorry, dude. We didn't mean to sneak up on you. Open Subtitles آسف، يا صاح لم نقصد أن نتسلل عليك بالخفية
    No, no, Stuart. Look, We don't mean to run out on you. Open Subtitles لا , لا , ستيوارت , أنظر نحن لم نقصد أن نتركك
    We didn't mean to spook you. The surgery should go very smoothy. Open Subtitles لم نقصد ترويعك، الجراحة ستجرى على نحو سلس
    It's nothing like that at all. Sorry. We didn't mean to alarm you. Open Subtitles لا علاقة للأمر بذلك نعتذر لم نقصد إزعاجك
    I mean, We didn't mean for anything to happen. Open Subtitles أعني، نحن لم نقصد لأي شيء أن يحدث.
    You know We didn't mean for that to happen. Open Subtitles يجب أن تتأكد أننا لم نقصد حدوث هذا حسناً؟
    We didn't mean to find that guy. It was just an accident, okay? Open Subtitles نحن لم نقصد ان نجد ذلك الرجل كان مجرد حادث ، حسنا ؟
    We didn't mean for it to be an ambush. Open Subtitles لم نقصد أن يبدو الأمر على أنه كمين
    I think what we're trying to say is The Rock girls do respect the National Committee and We didn't mean to violate any rules and we won't let it happen again. Open Subtitles أظن أن ما نحاول أن نقوله هو أن فتيات الروك يحترمن اللجنة الدولية ونحن لم نقصد أن نخرق أي قانون ولن نجعل هذا يتكرر مجددا
    - We didn't mean to get you in trouble. Open Subtitles لم نقصد أن نورطك بالمشاكل و ها أنا متورط
    We didn't mean to, but we held him under too long, and he drowned. Open Subtitles لم نقصد أبدا لقد قمنا بحجزه تحت الماء مدة طويلة و غرق
    We didn't mean for the Wraith to show up. That's why you're here. Open Subtitles لم نقصد أن يظهر الريث ثانية و لهذا أنت هنا
    Look, We didn't mean to kill those two men, but we had no choice. Open Subtitles أنظري. لم نقصد قتل هذين الرجلين ولكن لا خيار لدينا
    Listen, friend, We didn't mean to land in that puddle, and if we could get our ship out, we would. Open Subtitles اسمع، لم نقصد النزول هنا واذا استطعنا ان نرحل بسفينتنا لفعلنا
    We don't mean to interrupt. We live across the hall. Open Subtitles لم نقصد أن نقاطعك نحن نقيم قبالتك
    The Justice League, that is, my fellow defendants and myself, never meant to attack Rimbor or its inhabitants. Open Subtitles إتحاد العدالة, هؤلاء هم أصدقائى المتهمين وأنا لم نقصد أبداَ أن نهاجم كوكب "ريمبور" أو سكانه.
    If we didn't intend to kill him... I mean, if it was an accident... Open Subtitles لو لم نقصد أن نقتله أعني إن كان الأمر حادثاً
    Also, on behalf of Jared, we mean no disrespect to you or your career choice. Open Subtitles أيضا، نيابة عن (جاريد)، لم نقصد أن نُقلل من إحترامنا لك أو ًلإختيارك الوظيفي. حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus