"لم يرَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't see
        
    • never seen
        
    • hasn't seen
        
    • never saw
        
    • he never
        
    Coroner didn't see any signs of an allergic reaction. Open Subtitles الطب الشرعي لم يرَ أي علامات لرد فعل من الحساسية
    Long hair, white dress, didn't see her face. Open Subtitles شعرها طويل، ترتدي ثوباً أبيض اللون، ولكنه لم يرَ وجهها.
    The judge says he's never seen anybody make slower progress. Open Subtitles القاضي يقول أنه لم يرَ أحداً ابطأ تقدماً مني
    He had never seen anything like white phosphorous before and said that when he put water on the flames this only increased them. UN وقال إنه لم يرَ من قبل ما يشبه الفوسفور الأبيض، وإنه عندما وضع الماء على النيران، كان هذا يزيدها اشتعالاً.
    Yeah, says the man who hasn't seen it. Open Subtitles نعم، هذا مايقوله الرجل الذي لم يرَ العالم.
    Yeah, he probably never saw the inside of too many classrooms. Open Subtitles أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف
    There's nothing alive out there. He didn't see anything. Open Subtitles لا وجود لكائن حيّ هناك، إنّه لم يرَ شيئًا.
    That's not the first word I'd use to describe him, but he says that he didn't see anyone or anything, Open Subtitles ليست الكلمة الأولى التي قد استخدمها لوصفه، لكنه يقول أنه لم يرَ أحداً أو أي شيء،
    One of the tree-trimmers called it in, Said he didn't see anything Or anyone unusual. Open Subtitles بلّغ أحد مشذّبي الأشجار عن الجريمة وقال أنّه لم يرَ شيئاً أو أحداً غير عاديّ
    He said it was pretty dark and he didn't see much after the boys chased him into the tunnel. Open Subtitles قال أنّ المكان كان معتماً جدّاً، و لم يرَ الكثير بعد ما لاحقه الصبيّان إلى النفق.
    "Seem like God didn't see fit to give the black man nothing but dreams. Open Subtitles يبدو أن الرب لم يرَ أنه من المناسب منح الرجل الأسود شيئًا سوى الأحلام
    Neighborhood Watch didn't see anybody fleeing. Open Subtitles لم يرَ مراقبو الحي أي شخص يلوذ بالفرار
    However, the individual claimant stated that he had never seen these financial statements before and doubted their veracity. UN إلا أن صاحب المطالبة الفردية أفاد أنه لم يرَ هذه البيانات المالية من قبل وشكك في صحتها.
    The tox lab said they've never seen a drug quite like it. Open Subtitles مختبر "توكس" قال أنه لم يرَ مثل هذا المخدّر من قبل
    Aziz was a snowy mountain in my heart, a mountain that had never seen summer or spring. Open Subtitles عزيز .. كان جبلا ثلجيا يسكن صدري جبلا لم يرَ الصيف أو الربيع
    Appear to have been attacked by an animal. The coroner's never seen anything like it. Open Subtitles ،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم .لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله
    Today, I have a business empire, the like of which... the world has never seen the like of which. Open Subtitles .. اليوم أملك إمبراطورية مثيلها لم يرَ العالم مثيلاً لها
    Well, he probably hasn't seen sunlight in years. Open Subtitles على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات.
    Yeah. He hasn't seen his dad for a while. Open Subtitles لم يرَ والده منذُ مدّة، لذا أردتُ أن أكون معه.
    Bastard hasn't seen his daughter's face until now. Open Subtitles الحقير لم يرَ وجه إبنتهِ إلى الآن.
    So taken with his fame and speed, he never saw he was running right into my trap. Open Subtitles لذا بالإنخراط بالسرعة والشهرة لم يرَ أنه يخطو لفخي
    Peter never saw this tape until you showed it to him. Open Subtitles لم يرَ بيتر هذا الشريط إلا عندما عرضته عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus