| Coroner didn't see any signs of an allergic reaction. | Open Subtitles | الطب الشرعي لم يرَ أي علامات لرد فعل من الحساسية |
| Long hair, white dress, didn't see her face. | Open Subtitles | شعرها طويل، ترتدي ثوباً أبيض اللون، ولكنه لم يرَ وجهها. |
| The judge says he's never seen anybody make slower progress. | Open Subtitles | القاضي يقول أنه لم يرَ أحداً ابطأ تقدماً مني |
| He had never seen anything like white phosphorous before and said that when he put water on the flames this only increased them. | UN | وقال إنه لم يرَ من قبل ما يشبه الفوسفور الأبيض، وإنه عندما وضع الماء على النيران، كان هذا يزيدها اشتعالاً. |
| Yeah, says the man who hasn't seen it. | Open Subtitles | نعم، هذا مايقوله الرجل الذي لم يرَ العالم. |
| Yeah, he probably never saw the inside of too many classrooms. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف |
| There's nothing alive out there. He didn't see anything. | Open Subtitles | لا وجود لكائن حيّ هناك، إنّه لم يرَ شيئًا. |
| That's not the first word I'd use to describe him, but he says that he didn't see anyone or anything, | Open Subtitles | ليست الكلمة الأولى التي قد استخدمها لوصفه، لكنه يقول أنه لم يرَ أحداً أو أي شيء، |
| One of the tree-trimmers called it in, Said he didn't see anything Or anyone unusual. | Open Subtitles | بلّغ أحد مشذّبي الأشجار عن الجريمة وقال أنّه لم يرَ شيئاً أو أحداً غير عاديّ |
| He said it was pretty dark and he didn't see much after the boys chased him into the tunnel. | Open Subtitles | قال أنّ المكان كان معتماً جدّاً، و لم يرَ الكثير بعد ما لاحقه الصبيّان إلى النفق. |
| "Seem like God didn't see fit to give the black man nothing but dreams. | Open Subtitles | يبدو أن الرب لم يرَ أنه من المناسب منح الرجل الأسود شيئًا سوى الأحلام |
| Neighborhood Watch didn't see anybody fleeing. | Open Subtitles | لم يرَ مراقبو الحي أي شخص يلوذ بالفرار |
| However, the individual claimant stated that he had never seen these financial statements before and doubted their veracity. | UN | إلا أن صاحب المطالبة الفردية أفاد أنه لم يرَ هذه البيانات المالية من قبل وشكك في صحتها. |
| The tox lab said they've never seen a drug quite like it. | Open Subtitles | مختبر "توكس" قال أنه لم يرَ مثل هذا المخدّر من قبل |
| Aziz was a snowy mountain in my heart, a mountain that had never seen summer or spring. | Open Subtitles | عزيز .. كان جبلا ثلجيا يسكن صدري جبلا لم يرَ الصيف أو الربيع |
| Appear to have been attacked by an animal. The coroner's never seen anything like it. | Open Subtitles | ،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم .لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله |
| Today, I have a business empire, the like of which... the world has never seen the like of which. | Open Subtitles | .. اليوم أملك إمبراطورية مثيلها لم يرَ العالم مثيلاً لها |
| Well, he probably hasn't seen sunlight in years. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات. |
| Yeah. He hasn't seen his dad for a while. | Open Subtitles | لم يرَ والده منذُ مدّة، لذا أردتُ أن أكون معه. |
| Bastard hasn't seen his daughter's face until now. | Open Subtitles | الحقير لم يرَ وجه إبنتهِ إلى الآن. |
| So taken with his fame and speed, he never saw he was running right into my trap. | Open Subtitles | لذا بالإنخراط بالسرعة والشهرة لم يرَ أنه يخطو لفخي |
| Peter never saw this tape until you showed it to him. | Open Subtitles | لم يرَ بيتر هذا الشريط إلا عندما عرضته عليه |