All 4 aviation fuel stations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة جميع المحطات الأربع لوقود الطائرات |
The Advisory Committee is of the view that the purchasing practices used are also an important factor impacting on the overall cost of aviation fuel. | UN | وترتأي اللجنة الاستشارية أن ممارسات الشراء المستخدمة تمثل أيضا عاملا مهما يؤثر على التكلفة الإجمالية لوقود الطائرات. |
aviation fuel stations operated and maintained | UN | محطات لوقود الطائرات تم تشغيلها وصيانتها |
These lower requirements are partly offset by higher costs for aviation fuel and the acquisition of information technology equipment. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا ارتفاع في التكاليف بالنسبة لوقود الطائرات واقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات. |
Operation and maintenance of 6 aviation fuel farms in 6 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 6 حقول لصهاريج لوقود الطائرات في 6 مواقع |
Unsigned contract for the short-term supply of aviation fuel in MINUSTAH | UN | عقد غير موقع للإمداد القصير الأمد لوقود الطائرات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
MINUSTAH commented that it has followed up with the United Nations Headquarters for the early conclusion of a long-term supply contract for aviation fuel and will continue to pursue the matter until the contract is finalized. | UN | وعلّقت البعثة بقولها إنها قامت بالمتابعة مع مقر الأمم المتحدة بغرض إبرام عقد للتوريد الطويل الأمد لوقود الطائرات في وقت مبكر، وأنها ستواصل متابعة المسألة إلى حين وضع العقد في صيغته النهائية. |
Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations at the team sites in Awsard, Oum Dreyga, Tifariti and Mahbas | UN | تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
:: Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations in the Awsard, OumDreyga, Tifariti and Mahbas team sites | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
:: Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations in team sites Awsard, Oum Dreyga, Tifariti and Mahbas | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
The provision made for aviation fuel and lubricants allowed for 540 flight hours. | UN | يسمح الاعتماد المرصود لوقود الطائرات ومواد التشحيم بتغطية تكلفة ٥٤٠ ساعة طيران. |
Provision is made for aviation fuel at $1.29 per gallon for 540 flight hours. | UN | ويرصد اعتماد لوقود الطائرات بمعدل ١,٢٩ دولار للغالون لساعات الطيران البالغة ٥٤٠ ساعة. |
Provision had been made for the purchase of three 10,000 litre aviation fuel tanks to replace three British-owned tanks. | UN | رصد اعتماد لشراء ثلاثة خزانات لوقود الطائرات سعة الواحد منها ٠٠٠ ١٠ لتر لتحل محل ثلاثة خزانات مملوكة للوحدة البريطانية. |
The additional requirement for aviation fuel includes an amount of $12,300 for support provided by UNIKOM to the Boundary Demarcation Commission. | UN | وتتضمن الاحتياجات اﻹضافية حاجة لوقود الطائرات بمبلغ ٣٠٠ ١٢ دولار بالنسبة للدعم الذي تقدمه البعثة للجنة ترسيم الحدود. |
As a result of the closing of three aviation fuel stations at the team sites in Agwanit, Mijek and Bir Lahlou, MINURSO seeks efficiency gains of $43,700 in reduced maintenance and spare parts costs. | UN | نتيجة لغلق ثلاث محطات لوقود الطائرات في مواقع الأفرقة في أغوانيت وميبيك وبير الحلو، تسعى البعثة للحصول على وفورات نتيجة زيادة الكفاءة تبلغ 700 43 دولار نتيجة لانخفاض تكاليف الصيانة وقطع الغيار. |
193. The Administration commented that the Office of Legal Affairs and the Legal Section of MINUSTAH were engaged in preparing the draft contract for aviation fuel. | UN | 193 - وعلقت الإدارة بأن مكتب الشؤون القانونية والقسم القانوني في البعثة يقومان بإعداد مشروع عقد لوقود الطائرات. |
It is only from that month that KAFCO had the material capacity to rebuild its profitability with a regular increase in sales volume of its aviation fuel. | UN | ومنذ ذلك الشهر فقط كانت لكافكو القدرة المادية على إعادة بناء ربحيتها إلى جانب زيادة منتظمة في حجم المبيعات لوقود الطائرات. |
The savings were partially offset by the acquisition of containerized aviation fuel tanks in connection with the deployment of military and civilian personnel to the east of the country, where no aviation fuel storage and distribution infrastructure exists. | UN | وقوبلت تلك الوفورات جزئيا باقتناء خزانات لوقود الطائرات مهيأة داخل حاويات وذلك في إطار نشر الأفراد العسكريين والمدنيين في شرق البلاد، حيث لا توجد هياكل أساسية لخزن وقود الطائرات وتوزيعه. |
The distribution system was organized by the contractor, who also fabricated and installed some 400 fuel tanks countrywide, including aviation fuel bladders with filtration systems and pumps in all the airfields. | UN | وتولى المقاول تنظيم شبكة التوزيع، وقام فضلا عن ذلك بصنع وتركيب نحو ٤٠٠ صهريج للوقود على نطاق البلد، باﻹضافة إلى صنع وتركيب قرب لوقود الطائرات مزودة بنظم للترشيح وبمضخات في جميع المطارات. |
Projected and actual cost of aircraft fuel from 1 October 1994 | UN | التكلفة المسقطة والتكلفة الفعلية لوقود الطائرات في الفترة من |
Further explore possible alternative fuels for aviation and assess their environmental impacts | UN | :: زيادة استكشاف البدائل الممكنة لوقود الطائرات وتقييم آثارها البيئية |