| Ride past the sentries, wave to them like you're going on patrol. | Open Subtitles | قدّ مروراً بنقاط الحراسة لوّح لهم كما لو أنّك خارجٌ في دورية |
| If the assassination succeeds wave a red flag on your return | Open Subtitles | إذا نجح الاغتيال لوّح بعلم أحمر عند عودتك |
| Set up some premium meetings. wave the red flag a bit. | Open Subtitles | إبدأْ ببَعْض الإجتماعاتِ الإضافية لوّح بالعَلَمِ الأحمرِ قليلاً |
| The Krakozhian flag waved goodbye from high atop the parliament buildings. | Open Subtitles | لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان |
| The children waved to their father who stood on the poop deck. | Open Subtitles | لوّح الأطفال إلى أبيهم الذي وقف على سطح السفينة |
| Now, how do we prove he swung the fatal blow? | Open Subtitles | والآن، كيف نثبت أنه هو من لوّح بالضربة القاضية؟ |
| Recognizing two of her own, the Statue of Liberty gave us a friendly wave. | Open Subtitles | بعد أن رأى صفاته فينا، تمثال الحرية لوّح لنا بود |
| Just wave a chili-cheese dog in front of her nose... and see how much of your arm you come back with. | Open Subtitles | لوّح فقط بقطعة جبن حارّ أمامأنفها.. وسترى كم ستأكل من ذراعك .. |
| What about last night. Did he wave at you last night? | Open Subtitles | و ماذا عن ليلة امس, هل لوّح لك ليلة امس ؟ |
| wave from the door, come down the stairs, get into the limo. | Open Subtitles | لوّح من الباب، انزل السلالم واصعد في الليموزين |
| I need to do more than just wave my hands in the air. | Open Subtitles | أنا من الضروري أن أعمل أكثر من فقط لوّح أيديي في الهواء. |
| wave to the good people, Marshall. | Open Subtitles | لوّح للأُناس الطيبون، أيها المارشال |
| wave as you walk out to marine one. | Open Subtitles | لوّح للكاميرات وأنت تسير نحو الطوافة |
| If you can hear this, wave your hand. | Open Subtitles | إن كنت تستطيع سماع هذا، لوّح بيديك |
| wave, darling, so everyone can see you. | Open Subtitles | لوّح بيدك يا عزيزي، حتى يراك الجميع. |
| When you get to the bottom, wave your arms. | Open Subtitles | عندما تصل إلى القاع، لوّح بذراعيك. |
| He waved back with a small handkerchief. The ship passed the pier and sailed out to sea. | Open Subtitles | حيث أيضاً لوّح لهم بمنديل صغير عبرت السفينة الرصيف وأبحرت إلى داخل البحر |
| He waved that in my face every day. | Open Subtitles | أجل. شكراً لقد لوّح بهذا في وجهي كلّ يوم |
| - who waved to you through the window that night? | Open Subtitles | هو من لوّح لك عبر النافذة تلك الليلة؟ |
| Because the victim's head wounds were consistent with the base, which implies the killer gripped the top end when he swung it. | Open Subtitles | لأن جرح رأس الضحيّة ملائمٌ للقاعدة مما يعني أنّ القاتل أمسك بأعلى سلاح الجريمة عندما لوّح به |
| We can ask him why he ran me off the road, brandished a firearm on a public highway in broad daylight. | Open Subtitles | يمكننا أن نسأله لم صدمني وأزاحني عن الطريق، و لوّح بسلاح ناريّ |