Do me a favor, Willy, go take a shit for me. | Open Subtitles | أدى لى معروفا,ويلى إمسح هذه القذارة عنى. |
Whatever happens with us, will you do me a favor and let her down easy? | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث معنا هل تسدى لى معروفا وتدعها تنزل بسلام؟ |
I need you to do me a favor. Talk to me like a wife would. | Open Subtitles | اريدك ان تسدى لى معروفا تحدثى الى كما تتحدث الزوجة |
Do me a favour. Use these 2 months to relax. | Open Subtitles | اصنع لى معروفا استخدم هذين الشهرين فى الاسترخاء |
Earl, do me a favour. | Open Subtitles | إسدى لى معروفا يا إيرل، أريدك أن تقوم بعمل فقاعات |
Could you do me one favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعمل لى معروفا واحد؟ |
Just do me a favor, okay, and just hold off for a while. | Open Subtitles | فقط ، إصنع لى معروفا ، حسنا و فقط أجله لبعض الوقت |
Do me a favor, would you? Shut the door on the way out. | Open Subtitles | هل تصنعى لى معروفا وتغلقى الباب فى طريق خروجك؟ |
Do me a favor, stay right here and protect your car... and die of heat stroke so I can come back and bury you! | Open Subtitles | اصنع لى معروفا وابق هنا لكى تحمى السياره حتى اعود وادفنك حيا بجوارها |
Can you just do me a favor and see that she gets this? | Open Subtitles | هل تؤدى لى معروفا وتتأكدى انها تحصل على ذلك ؟ |
Diana, do me a favor, make sure everyone's okay out there. | Open Subtitles | دايانا ، اصنعى لى معروفا تأكدى ان كل شخص بالخارج بخير |
Missie... would you do me a favor and get your pa's dirty clothes? | Open Subtitles | ميسى هل صنعتى لى معروفا وأحضرتى ملابس والدك المتسخة ؟ |
All right, do me a favor. inflate your BC, put the regulator in your mouth and swim back towards the platform. | Open Subtitles | حسنا .. إصنعى لى معروفا أنفخى و ضعى المنظم فى فمك و إسبحى عائده تجاه المنصه |
Just focus on the memories. Patrick, do me a favor. | Open Subtitles | ركز فقط فى الذكريات باتريك, ممكن ان تصنع لى معروفا |
Hey, would you do me a favor... and clean the goddamn hair off the soap when you're done in the shower? | Open Subtitles | هل تصنع لى معروفا ان تنظف الصابونة من شعرك بعد ان تنهى حمامك؟ |
Now do me a favor, Captain Bligh. Just drive the friggin'boat. | Open Subtitles | والأن اسدى لى معروفا أيها الكابتن "بلايت" فقط قد هذا القارب |
I've seen it, sir. [ Tires screeching ] And do me a favor, Troy, when we get there -- if we get there --park at the bottom of the lane. | Open Subtitles | لقد رأيته يا سيدى و اصنع لى معروفا يا تروى عندما نصل الى هناك |
But do you know? Whoever that it was It made me a favour. | Open Subtitles | ولكن, اتعلم, أيا من كان الفاعل, فقد أسدى لى معروفا |
Do me a favour, will you? | Open Subtitles | أسدِ لى معروفا ، هل يمكنك ذلك ؟ |
Do me a favour, Mulder, and let me say it. Reincarnation. | Open Subtitles | إعمل لى معروفا " مولدر " و دعنى أقولها تناسخ الأرواح |
Will you do me a favour and try this? | Open Subtitles | هل تؤدين لى معروفا و تحاولين مع هذا ؟ |
Butyou gotta do me one favor. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تسدى لى معروفا. |