"ليس لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • not why
        
    • isn't why
        
    That is not why you're in my basement, Mr. Dobbs. Open Subtitles هذا ليس لماذا كنت في سرداب بيتي، السيد دوبس.
    That's not why I bought this bar, guys. Open Subtitles هذا ليس لماذا اشتريت هذا الشريط، الرجال.
    This ship does have a lot of firepower, but that's not why we took it. Open Subtitles هذه السفينة لديها الكثير من القوة النارية، ولكن هذا ليس لماذا أخذنا ذلك.
    It's not why he escaped, but what was he feeling inside that he escaped. Open Subtitles ليس لماذا هرب و انما ما الذى شعر به فى داخله ليشعر بالحاجة الى الهرب
    The mystery isn't why Stein went to S.T.A.R. Labs that night. Open Subtitles سر ليس لماذا ذهب شتاين إلى نجم مختبرات في تلك الليلة.
    Inspector Drake, is this not why you returned to Whitechapel? Open Subtitles المفتش دريك، هذا ليس لماذا عدت إلى وايتكابيل؟
    What I care is not why I see them, what I want to know is what they want from me? Open Subtitles ما أهتمُ به ليس لماذا أقوم برؤيتهم ما أريدُ معرفته هو
    You don't have to worry about my rehab, and that's not why you're here. Open Subtitles لم يكن لديك ما يدعو للقلق بلدي لاعادة التأهيل، وهذا ليس لماذا أنت هنا.
    not why. You have to play in concert halls. Open Subtitles ليس لماذا , بل عليك أن تعزفي قاعة إحتفالات
    But, uh, that's not why I'm calling, Jason. Open Subtitles ولكن، اه، وهذا ليس لماذا أنا الدعوة، وجيسون.
    - That might explain why she tried to off you the first time, not why she's devoted to taking you down now. Open Subtitles حسنٌ، ربما يوضح هذا لماذا حاولت قتلكِ أول مرة لكن ليس لماذا كرست نفسها لقتلكِ الآن
    The interesting question is not why she's worse now, but why she got better in the first place. Open Subtitles السؤال الشيّق ليس لماذا ساءت حالتها الآن بل لماذا تحسّنت بالمقام الأوّل
    not why does the matrix need the energy, but why does the energy need the matrix? Open Subtitles ليس لماذا تحتاج الماتركس الطاقة وإنما لماذا تحتاج الطاقة الماتركس؟
    Viewed from this perspective, the puzzle is not why democracy so often turns out to be illiberal. It is that liberal democracy can ever emerge. News-Commentary ومن هذا المنظور فإن اللغز ليس لماذا تشكل الديمقراطية غالباً نظاماً غير ليبرالي، بل السؤال هو هل من الممكن أن تنشأ ديمقراطية ليبرالية على الإطلاق.
    Actually, shockingly, that's not why we're here. Open Subtitles في الواقع، ومثير للصدمة،" ."وهذا ليس لماذا نحن هنا
    That's not why I don't want to run. Open Subtitles هذا ليس لماذا لا أريدك أن تدخل المجلس
    It's not why I came to America. Open Subtitles انه ليس لماذا اتيت الي امريكا.
    No, not why did they put it in a big... Open Subtitles لا، ليس لماذا وضعوه في جرة ... كبيرة ؟
    [Tommy] Actually, that's not why I'm here. Open Subtitles [تومي] في الواقع، وهذا ليس لماذا أنا هنا.
    Question isn't why I hired you. Open Subtitles السؤال ليس لماذا أنا استأجرت لك.
    Maybe the question isn't why we're here as much as why are we're here. Open Subtitles ...ربّما السؤال ليس لماذا نحن هنا بالقدر الذي هو ...لماذا نحنُ هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus