| All of the memories he carried for me when I couldn't. | Open Subtitles | كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك |
| My credentials were taken from me when I arrived, but they were vetted by your Department Of Justice. | Open Subtitles | أخذت أوراق اعتمادي من لي عندما وصلت، ولكنهم كانوا فحصها من قبل وزارة العدل الخاصة بك. |
| Life made sense to me when we were together. | Open Subtitles | الحياة أصبحت ذات معنىً لي عندما كنا معاً |
| Can you at least pay attention to me when we're fucking? | Open Subtitles | أيمكنك على الأقل أن تنتبه لي عندما نمارس الحب معاً؟ |
| Crash, you call me when you want to come home and talk. | Open Subtitles | تحطم، يمكنك استدعاء لي عندما كنت يريدون العودة الى الوطن والتحدث. |
| I'm changing everything that depresses me when I look at it. | Open Subtitles | أنا تغيير كل ما يخفض لي عندما ننظر في الأمر. |
| They were there for me when I really needed strength. | Open Subtitles | كانوا هناك بالنسبة لي عندما كنت حقا بحاجة قوة. |
| Then don't pick her. More for me when I win. | Open Subtitles | إذا لا تختارها , هذا زيادة لي عندما أكسب |
| He watched her for me when I had to use the john or get something to eat. | Open Subtitles | انه شاهد لها بالنسبة لي عندما اضطررت الى استخدام جون أو الحصول على شيء للأكل. |
| You did as much to me when I was a child anyway. | Open Subtitles | أنت عملت نفس ذلك لي عندما كنت طفلة على أية حال |
| Do you remember what you would say to me when I couldn't sleep, when you were holding onto me? | Open Subtitles | هل تتذكر ما كنت تقوله لي عندما لم أستطع النوم ؟ عندما كنت متمسّكاً بي تتذكر ؟ |
| Even that would be a comfort to me when you're not here. | Open Subtitles | حتى هذا يمكن أن يكون مواساة لي عندما لا تكون هنا. |
| Well, it was news to me when I saw her fat knees. | Open Subtitles | حسناً ، كان ذلك خبراً بالنسبة لي عندما رأيت ركبتيها السمينتين |
| You have to tell me when you don't feel well. | Open Subtitles | عليكِ أن تقولي لي عندما لا تشعرين بحال جيّدة |
| So Randy couldn't tell me when he got distracted by the most beautiful room he'd ever seen. | Open Subtitles | راندي لذا لا يمكن أن تقول لي عندما حصلت ارتبك من غرفة أجمل عنيدا مثيلا. |
| So, would now be a good time to ask what you did to me while I was passed out? | Open Subtitles | أذاً، هل هذا وقت جيد للسؤال ماذا فعلتي لي عندما كنت فاقد الوعي؟ |
| Just do what I tell you to do, and call me when it's done. | Open Subtitles | فقط تفعل ما أقول لك أن تفعل، ودعوة لي عندما يتم ذلك. |
| See, now you have a compelling reason to pay me. When she wants to pay the credit cards. | Open Subtitles | الآن لديك سبب وجيه لتدفع لي عندما تريد أن تسدد البطاقات الائتمانية |
| You should hear the way my kids talked to me when they were teenagers. | Open Subtitles | وجب ان تستمعي إلى طريقة حديث أبنائي لي عندما كانوا مراهقين |
| Toby, check Doppler radar and tell me when the prevailing winds are hitting exactly northeast, | Open Subtitles | توبي، والتحقق من رادار دوبلر وتقول لي عندما الرياح السائدة هي ضرب شمال شرق بالضبط، |
| Well, at least, my dad does. It's mine when I turn 16. | Open Subtitles | على الأقل والدي لديه إنها لي عندما أُكمِلُ سن الـ 16 |