" Deeply concerned about the decrease in resources allocated to the operational activities for development of the United Nations system, | UN | " وإذ يساوره بالغ القلق بشأن النقص في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، |
" Deeply concerned about the decrease in resources allocated to the operational activities for development of the United Nations system, | UN | " وإذ يساوره عميق القلق بشأن النقص في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، |
It will continue its review of operational activities for development. | UN | وستواصل استعراضها لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. |
It will continue its review of operational activities for development. | UN | وستواصل استعراضها لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. |
Further improvements in those areas would contribute to efforts towards making recipient countries more self-reliant, which was the ultimate goal of operational activities for development. | UN | وفضلا عن ذلك، ستساهم التحسينات المحققة في تلك المجالات في الجهود المبذولة لتحقيق اعتماد البلدان المستفيدة على الذات بشكل أكبر، وهو الهدف اﻷصلي لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. |
It was also agreed that the focus of the next consultations would be financing needs, including the level of resources of the operational activities for development within the United Nations system. | UN | كما اتفق على أن محور المشاورات المقبلة ينبغي أن يكون احتياجات التمويل بما في ذلك مستوى الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في إطار منظومــة اﻷمم المتحدة. |
30. The current funding modality for core resources for operational activities for development needed to be changed, since it had failed to generate adequate resources to successfully carry out country programmes. | UN | ٠٣ - واختتم قائلا إن طريقة التمويل الحالية للموارد اﻷساسية لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية بحاجة إلى تغيير، بالنظر إلى أنها لم تأت بموارد كافية للاضطلاع بالبرامج القطرية بنجاح. |
Table 1. Trends in the main purposes of operational activities for development | UN | الجدول ١ - اتجاهات المقاصد الرئيسية لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية |
Table 1. Trends in the main purposes of operational activities for development | UN | الجدول ١ - اتجاهات المقاصد الرئيسية لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية |
35. Indonesia supported the call of the Group of 77 and China for a substantial increase in resources for operational activities for development. | UN | ٣٥ - واستطرد قائلا إن اندونيسيا تؤيد ما دعت اليه مجموعة اﻟ ٧٧ والصين من زيادة الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية زيادة كبيرة. |
. It was essential to preserve the neutral and universal nature of operational activities for development and to ensure that they were not influenced by political considerations. | UN | ٦٤ - ومضى يقول إن من الضروري الاحتفاظ بالطابع الحيادي والعالمي لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية وضمان عدم تأثرها بالاعتبارات السياسية. |
76. One of the key aspects of operational activities for development is facilitating the transfer of technology and expanding the access to technological information, and the creation of information flows on affordable and sustainable technology which is suitable to a specific country, establishing information networks with relevant institutions and business firms. | UN | ٧٦ - ومن الجوانب اﻷساسية لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية تسهيل نقل التكنولوجيا وزيادة الوصول إلى المعلومات التكنولوجية وإحداث تدفقات للمعلومات على أساس تكنولوجيا رخيصة مستدامة تناسب البلد المعني وإنشاء شبكات معلومات مع المؤسسات والشركات التجارية ذات الصلة. |
276. In relation to section VI of the report, on operational activities for development, the view was expressed that the triennial review of operational activities for development that would be prepared by the Secretary-General under the guidance of ACC should address all dimensions of development, including, among others, humanitarian activities. | UN | ٢٧٦ - وفيما يتعلق بالفرع سادسا من التقرير بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية، أعرب عن رأي مفاده أن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية الذي سيعده اﻷمين العام بتوجيه من لجنة التنسيق اﻹدارية ينبغي أن يعالج جميع أبعاد التنمية بما في ذلك اﻷنشطة اﻹنسانية، ضمن مواضيع أخرى. |
276. In relation to section VI of the report, on operational activities for development, the view was expressed that the triennial review of operational activities for development that would be prepared by the Secretary-General under the guidance of ACC should address all dimensions of development, including, among others, humanitarian activities. | UN | ٢٧٦ - وفيما يتعلق بالفرع سادسا من التقرير بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية، أعرب عن الرأي أن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية الذي سيعده اﻷمين العام بتوجيه من لجنة التنسيق اﻹدارية ينبغي أن يعالج جميع أبعاد التنمية بما في ذلك اﻷنشطة اﻹنسانية، ضمن مواضيع أخرى. |
In 1995 a comprehensive review and assessment of the implementation of the provisions of resolution 47/199 and the response of the United Nations system to new requirements will be carried out and specific recommendations will be submitted to the Assembly at its fiftieth session as part of the triennial policy review of operational activities for development. | UN | وفي عام ١٩٩٥، سيتم الاضطلاع باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ أحكام القرار ٤٧/١٩٩ ولاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة للاحتياجات الجديدة، وستقدم توصيات محددة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. |
In recent years, the significant decline in resources for operational activities for development had become a source of serious concern, since the United Nations could not meet its development assistance goals without an adequate and stable level of resources. | UN | ٢٥ - ومضى يقول إن الهبوط الكبير في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في السنوات اﻷخيرة أصبح مصدر قلق خطير نظرا ﻷن اﻷمم المتحدة لا تستطيع تحقيق أهدافها للمساعدة اﻹنمائية دون توفر موارد بمستوى معقول وثابت. |
. His delegation welcomed the decision of the Secretary-General to entrust the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) with new responsibilities in order to help him enhance policy coherence within the United Nations system and the overall coordination of operational activities for development. | UN | ١٦ - ومضى يقول إن وفده يرحب بقرار اﻷمين العام المتعلق بإناطة مسؤوليات جديدة بمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمساعدته في تعزيز تنسيق السياسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة واﻹشراف على التنسيق الشامل لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. |
Such a limited allocation of resources to areas that directly relate to the positive dimensions of globalization is due to two main reasons: (a) the stagnation of funds for operational activities for development in general, and (b) the relative increase of proportion of resources directly devoted to human development related activities. | UN | ويرجع السبب في تخصيص موارد محدودة لمجالات لها علاقة مباشرة باﻷبعاد اﻹيجابية للعولمة إلى اﻷسباب التالية: )أ( ركود اﻷموال المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية بصفة عامة؛ )ب( ارتفاع نسبي في نسبة الموارد المخصصة مباشرة لﻷنشطة المتعلقة بالتنمية البشرية. |
The report of the Secretary-General on the 1998 triennial comprehensive policy review of the operational activities for development of the United Nations system (A/53/226 and Add.1–4) covers the recent consideration of the subject of core and non-core funding by the boards of the funds and programmes. | UN | ويتناول تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٨ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات في مجال السياسة العامة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة A/53/226) و (Add.1-4 ويغطي النظر مؤخرا في موضوع التمويل اﻷساسي وغير اﻷساسي الذي تضطلع به مجالس الصناديق والبرامج. |
21. The MERCOSUR countries supported the reform measures approved by the UNDP Executive Board in May 1997 and took a positive view of the Secretary-General’s proposals designed to improve coordination and decentralize the decision-making process for operational activities for development within the United Nations system, including the strengthening of the work of the Resident Coordinator. | UN | ٢١ - ومضى قائلا إن بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي تؤيد تدابير اﻹصلاح التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/ مايو ١٩٩٧ وتنظر بشكل إيجابي الى مقترحات اﻷمين العام الرامية الى تحسين التنسيق وتحقيق اللامركزية لعملية صنع القرار لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تعزيز عمل المنسق المقيم. |