| I think something tragic might happen while I'm gone. | Open Subtitles | أعتقد بأن شيئاً مأساوياً قد يحدث عند ذهابي |
| It is already late; to wait even longer will be tragic. | UN | إن الوقت متأخر بالفعل، فالانتظار لفترة أطول سيكون مأساوياً. |
| The extremely great mortality of middle-aged men is particularly tragic. | UN | وتعد النسبة المرتفعة جدا لوفيات متوسطي العمر من الرجال أمراً مأساوياً جداً. |
| What makes it so tragic is how avoidable it was. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل الأمر مأساوياً هو كم كان يمكن تفادي ذلك |
| I know Chavez was your boy, and what happened was a tragedy. | Open Subtitles | أنني أعلم أن شافيز كان أبنك وان ما حصل له كان مأساوياً |
| So Catherine dies tragically, or whatever, and Sofia swoops in and banishes poor Buffy here. | Open Subtitles | لذا كاثرين ماتت مأساوياً او اياً كان لذا سوفيا هجمت على بافي مما ادى الى انتقالها هنا |
| It would, indeed, be tragic if rash words from the past prevented you from returning to your beloved homeland. | Open Subtitles | حقاً سيكون مأساوياً إذا كانت بعض الكلمات المتسرعة تمنعك من العودة إلى موطنك |
| I'm so sorry. What happened to her was awful, it's tragic. | Open Subtitles | .أنا آسف للغاية أن الذي حدث لها كان مروعاً و مأساوياً |
| Isn't it a little tragic to go alone and not have your boyfriend to grind against? | Open Subtitles | أليس مأساوياً بعض الشيء ذهابكِ لوحدكِ بدون خليلكِ لتبقي معه؟ |
| It was tragic. It's possible that he's been harboring anti-bending sentiment all this time. | Open Subtitles | كان الأمر مأساوياً ، فقد قام بالاحتفاظ بمشاعره ضد الخارقين كل هذا الوقت |
| It feels even more tragic with your voice in it | Open Subtitles | إن الأمر يبدو مأساوياً أكثر بوجود صوتك فيه |
| I think I just figured that out. Well, this is getting tragic again. | Open Subtitles | ـ أعتقد أنني اكتشفت هذا للتو ـ هذا يصبح مأساوياً ثانية |
| What I do find tragic is... how this terrible disease could have altered their behavior like that. | Open Subtitles | ما أجده مأساوياً, هو كيف لهذا المرض أنْ يغير تصرفاتهم هكذا |
| That was tragic -- that heart attack. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً مأساوياً .. تعرّضه لنوبة قلبية |
| You gun someone down in front of 300 witnesses, make it look like a tragic accident. | Open Subtitles | تطلقين النار على احدهم امام 300 شاهداَ تجعلين الأمر يبدو حادثاَ مأساوياً |
| It is possible that the cataclysmic event which is predicted, may not be so tragic. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا الحدث الكارثي الذي تم التنبؤ به قد لايكون حدثاً مأساوياً كما نعتقد |
| That fire was a tragic accident, and you have no proof otherwise. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الحريق حادثاً مأساوياً و بخلاف ذلك أنتَ لا تملك أيّ برهان |
| From something tragic is something beautiful emerged. | Open Subtitles | لأن حادثاً مأساوياً جلب مكانه شيئاً جميلاً |
| It was a tragedy from every side. | Open Subtitles | كان هذا مأساوياً من كلا الطرفين ... لكنكِ لا تستطيعين أن تلحقي بالتهم الإجراميه |
| Now the deaths on the train were a tragedy | Open Subtitles | كان الموت على ذلك القطار مأساوياً |
| Oh, well, I guess I can be tragically hip today. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني سأكون وركاً مأساوياً اليوم |
| My mother's death was the most traumatic event in my life so far. | Open Subtitles | وفاة والدتي كان أكثر حدثاً مأساوياً في حياتي , حتى الآن |
| Ms. Shepherd cautioned that 12 October was considered by indigenous peoples as a day of tragedy. | UN | ونبهت السيدة شبرد إلى أن 12 تشرين الأول/أكتوبر تعتبره الشعوب الأصلية يوماً مأساوياً. |