| Construction of additional conference facilities at Addis Ababa | UN | تشييد مرافق مؤتمرات إضافية في أديس أبابا |
| Construction of additional conference facilities at Addis Ababa and Bangkok | UN | تشييد مرافق مؤتمرات إضافية في أديس أبابا وبانكوك |
| If required by delegations, additional conference rooms may be provided upon request. | UN | ويمكن توفير قاعات مؤتمرات إضافية عند الطلب لو احتاجت الوفود إلى ذلك. |
| 2. Construction of additional conferences facilities at Bangkok and Addis Ababa | UN | 2 - بناء مرافق مؤتمرات إضافية في بانكوك وأديس أبابا |
| The Evaluation Office will continue to support these efforts, with additional conferences scheduled for 2015 and 2017. | UN | وسيواصل مكتب التقييم دعم هذه الجهود، مع تنظيم مؤتمرات إضافية من المقرر عقدها في عامي 2015 و 2017. |
| If required, an additional conference room may also be provided upon request. | UN | ويمكن، عند الحاجة، توفير غرفة مؤتمرات إضافية عند الطلب. |
| If required, an additional conference room may also be provided upon request. | UN | ويمكن، عند الحاجة، توفير غرفة مؤتمرات إضافية عند الطلب. |
| Subsequently, it would provide additional conference facilities, large enough to accommodate also the General Conference. | UN | أما بعد ذلك فستوفر مرافق مؤتمرات إضافية كبيرة بما فيه الكفاية لاستضافة المؤتمر العام أيضا. |
| The SBI welcomed in this context the additional conference hall provided by the German Government. | UN | ورحبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، بإتاحة الحكومة الألمانية قاعة مؤتمرات إضافية. |
| The Group was ready to conclude the Committee's work during the main part of the sixtieth session, and the only way to do so was to schedule additional conference services. | UN | وأضاف أن المجموعة على استعداد لاختتام عمل اللجنة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين، والطريقة الوحيدة للقيام بذلك هي توفير خدمات مؤتمرات إضافية. |
| Ever since the Group had first requested additional conference services two days previously, the coordinator of consultations on the issue had worked hard to develop a compromise, which the Group had accepted even though it fell short of its expectations. | UN | وقالت أنها منذ أن طلبت للمرة الأولى باسم المجموعة خدمات مؤتمرات إضافية في اليومين السابقين، عمل منسق المشاورات بشأن المسألة جاهدا للتوصل إلى حل توفيقي، وقبلت المجموعة به رغم أنه لم يرق إلى مستوى توقعاتها. |
| CONSTRUCTION OF additional conference FACILITIES AT ADDIS ABABA | UN | تشييد مرافق مؤتمرات إضافية |
| 8. In view of its above considerations and comments, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize an additional appropriation of $7,651,594 for the construction of additional conference facilities at Addis Ababa over the appropriation of $107,576,900 previously approved for the project. | UN | ٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية، في ضوء الاعتبارات والتعليقات التي ذكرتها عاليه، بأن تأذن الجمعية العامة باعتماد إضافي قدره ٥٩٤ ٦٥١ ٧ دولارا لتشييد مرافق مؤتمرات إضافية في أديس أبابا زيادة عن الاعتماد البالغ ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دولار الذي وافقت عليه في السابق للمشروع. |
| 22. Mr. YUSSUF (United Republic of Tanzania), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Group of 77 and China, asked whether another formal meeting could be held the following day to enable those countries to introduce a draft resolution on the construction of additional conference facilities at Addis Ababa. | UN | ٢٢ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فسأل عما إذا كان يمكن عقد جلسة رسمية أخرى في اليوم التالي لتمكين تلك البلدان من عرض مشروع قرار بشأن إنشاء مرافق مؤتمرات إضافية في أديس أبابا. |
| The Group took note of the offer made by the Austrian Government with regard to the new conference facilities, but would like to have an updated report, for consideration at the next session of the Board, on the rationale for additional conference facilities for UNIDO and the estimated additional costs to be borne by Member States for the construction of the facilities, the installation of equipment and maintenance costs. | UN | 4- وقالت أخيرا إن المجموعة أحاطت علما بالعرض المقدّم من الحكومة النمساوية فيما يتعلق بمرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة، ولكنها تود الحصول على تقرير حديث العهد للنظر فيه في الدورة المقبلة للمجلس، يبيّن السبب المنطقي لإنشاء مرافق مؤتمرات إضافية لليونيدو والتكاليف الإضافية المقدّرة التي ستتحمّلها الدول الأعضاء لبناء تلك المرافق وتركيب المعدات فيها وصيانتها. |
| Following the adoption of the resolution, given that the appointee is a person with disabilities, estimated annual associated costs of $251,900 would be required, which include provisions for the mandate holder to be accompanied by a personal assistant during official travel, and additional conference services (sign language interpretation) during meetings at which the mandate holder participates, as detailed in table 43. | UN | وبعد اتخاذ القرار، وبالنظر إلى أن الشخص المعين من ذوي الإعاقة، يلزم تغطية تكاليف مرتبطة بتنفيذ القرار تقدّر بـ 900 251 دولار، وهو ما يشمل اعتمادا لتوفير مساعد شخصي لمرافقة المكلّف بالولاية أثناء سفره في مهام رسمية، واعتمادا لتوفير خدمات مؤتمرات إضافية (الترجمة الشفوية بلغة الإشارة) أثناء الاجتماعات التي يشارك فيها المكلّف بالولاية، وذلك على النحو المفصل في الجدول 43. |
| This event was followed by additional conferences in other regions that endorsed reintegration councils in an effort to support their emergence across the country. | UN | وأعقب هذه المناسبة عقد مؤتمرات إضافية في مناطق أخرى أيدت مجالس إعادة الإدماج في محاولة لدعم إنشائها في جميع أنحاء البلد. |
| As a result of that successful experience, four additional conferences are planned in 2003 to build the capacity of United Nations staff in this field. | UN | وأسفرت هذه التجربة الناجحة عن اعتزام عقد أربعة مؤتمرات إضافية في عام 2003 لبناء قدرات موظفي الأمم المتحدة في هذا المجال. |
| I hope that in the future Member States will exercise self-restraint, and call for additional conferences only when high-level and comprehensive direction is needed on new issues of global policy. | UN | وآمل في المستقبل، أن تمارس الدول الأعضاء ضبط النفس، وألا تدعو إلى مؤتمرات إضافية إلا عندما تكون هناك حاجة إلى توجيه رفيع المستوى وشامل بشأن مسائل جديدة تتعلق بسياسات عالمية. |